Выбрать главу

– Однако ты не наскучил мне, слуга. Ибо все, что ты делал, было безумно.

«Возможно, ты был первым человеком в истории, который подставил свою шею вампиру», – весело рассмеялась Киссшот.

Это был довольно детский смех для ее возраста.

– Ты даже внезапно начал называть меня Киссшот.

– Ах да, насчет этого. У меня не было времени спрашивать, но, похоже, все были удивлены этому. Даже Ошино. Мне не стоило этого делать?

– На свете нет таких идиотов, которые бы называли вампира его истинным именем.

– Истинное имя? Это что-то вроде первого имени?

– Это глупо даже объяснять… Ну, мир… нет, эпоха могла измениться, не только я. Даже эти трое. Я, должно быть, устарела и отстаю от моды. В конце концов, если я хочу соответствовать текущей эпохе, то, наверное, мне стоит походить на этого сопляка.

– Походить на Ошино… да ладно тебе. Словно быть таким вульгарным, как он, – это идеал.

– Не просто идеал, а действительность.

«Ну да ладно, это не важно», – сказала Киссшот.

– Это все, о чем я могу поговорить. Помимо этого, я хочу услышать твой рассказ. Ты прожил 17 лет, не так ли? Никогда не поверю, что ты жил скучной жизнью. Давай, расскажи мне что-нибудь интересное.

– Ого.

Какой прямолинейный запрос.

Вспомнить интересную историю будет довольно затруднительно.

– Эм-м, ну, это обычная глупая короткая байка. Жил один человек. Хоть он и был неплохим юношей, но у него были проблемы с алкоголем. Вообще-то, это личное дело каждого, и он делал то, что ему нравиться, но, к сожалению, однажды он сел за руль пьяным и сбил маленькую девочку, переходившую дорогу с поднятой рукой на зеленый свет. Поскольку он был пьян, то не заметил, что сбил кого-то, но на следующий день на парковке у своего дома он увидел следы крови на бампере своей машины и понял, что произошло. Из газет этот человек узнал, что девочку, которую он сбил, звали Рика-тян. Разумеется, ему следовало все рассказать полиции, но этот человек очень испугался. Свидетелей происшествия быть не должно, поэтому если он промолчит… Тем временем настала ночь. И тут в его квартире раздался телефонный звонок. «Я Рика-тян. Сейчас я стою у твоего дома». Сказав это, она повесила трубку. «Рика-тян?! Этого не может быть!…» Человек задрожал от страха. Однако это определенно был голос маленького ребенка. Это был лепечущий голос. «Неужели это та девочка, которую я сбил, она же должна быть мертва…» Вслед за этим, он получил второй звонок. «Я Рика-тян. Сейчас я на первом этаже». А его квартира находилась на пятом! Рика-тян, должно быть, направлялась сюда. Подумав об этом, человек не просто задрожал, а испугался до смерти. Потом раздался третий звонок. «Я Рика-чан. Я уже села в лифт». Эй, не жульничать!

– …

Мою историю не оценили. А я ведь так долго говорил.

Мой стиль изложения напоминал эстрадного комика, но, видимо, я был более скучен, чем ожидал.

– Ну ладно, значит обычных шуток недостаточно.

– Хах…

Моя гордость была уязвлена!

Хотя я, в сущности, спокойный человек…

Я не могу промолчать, когда на меня смотрят сверху вниз!

– Ну ладно, второй заход!

– О-о-о.

– Профессор Кларк сказал: «Мальчики, будьте анчоусами [35]».

– …

Она даже не улыбнулась.

Даже шутка длиной в одну фразу не сработала.

– Тогда третья попытка! Я запомнил ее, потому что некоторое время назад мы коснулись в разговоре истории мира. Я расскажу тебе историю моего провала!

– Жду с нетерпением!

– В тестах был вопрос насчет «ABCD блокады», которая окружала Японию перед началом Второй Мировой. Нужно было ответить, из каких стран было составлено это сокращение, а я ответил на него следующим образом! А – Америка, B – Англия, C – Китай, а D – Германия!

– …

Киссшот наклонила свою голову в сторону.

Она не рассмеялась даже над историей моего провала.

– Р-р-р,… если объяснять, в чем тут соль, то я догадался, что B означает Англию, но почему-то прочитал D на ромадзи. Более того, Германия же находилась в составе Стран Оси, верно [36]?

Я объяснил свою шутку.

В ответ на это Киссшот сказала.

– Что такое ABCD блокада?

– Ты даже не знаешь то, что известно каждому человеку!

Было грустно осознать свою неудачу.

Вскоре после этого стрелки часов достигли двенадцати, и наступило 7 апреля. Вот так, до наступления последнего дня весенних каникул высшей частной школы Наоэцу, я и Киссшот продолжали разговаривать на крыше этих развалин.

Я думал, что холодные глаза Киссшот были полны желания запороть все мои короткие рассказы, но в середине нашего разговора мы так сильно развеселились, что впоследствии все, что мы говорили, вызывало дикий хохот.

вернуться

[35] В оригинале: «Boys, be ambitious» – «мальчики, будьте амбициозными».

вернуться

[36] ABCD расшифровывается как Америка, Британия, Китай (China), Голландия (Dutch). На японском они соответственно называются "America", "Igirisu", "Chuugoku", "Oranda". Арараги на D ответил Doitsu.