Выбрать главу

-- Я был занят.

-- Очень интересно, чем это? -- кеэнтор подошёл к столу.

Он, судя по тону, был настроен благожелательно. Подобное являлось подлинной редкостью, и Левиор решил не скромничать.

-- Вы оторвали меня от важного дела, кеэнтор, -- не греша учтивостью, произнёс он.

-- Напомню, что его тебе поручил Текантул.

-- Но я...

-- ...не вижу ничего зазорного в том, что немного отвлёк тебя, -- Венсор требовательно постучал пальцем по инкрустированной золотом коже столешницы, но продолжил столь же благодушно, как и начал: -- Мне нужно посоветоваться с тобой. Не знаю, как ты проделываешь свои фокусы с перемещениями, но уверен, что не десяток дней ты провёл в дороге, а от силы день, а то и вовсе несколько часов.

-- Я должен был остаться в Двух Пнях и руководить действиями своих людей, а вынужден находиться здесь... Дело в том, что приданные мне Вашим Святейшеством къяльсо -- весьма сомнительные личности...

-- Какими и до?лжно быть къяльсо.

-- Это, несомненно, так, кеэнтор, но они больше мешают мне, чем помогают.

-- Что ты говоришь? Этот стервец Вейзо тебе не подчиняется? -- Венсор поклацал ножницами. Отрезал подгнившую веточку. Отклонил голову назад и в сторону, сдвинул брови, оценивая результат.

"Попробовал бы он не подчиниться", -- подумал Левиор.

Вслух же ответил уклончиво:

-- Он пытается.

-- Пытается? Каков шельмец, -- ра'Хон сложил губы куриной попкой и закхекал, изображая то, что, видимо, считал благородным смехом.

-- Не вижу в этом ничего забавного, кеэнтор.

-- Видишь ли, Левиор, я в этом тоже не вижу ничего забавного. Но ты, как мне казалось, научился ладить с къяльсо.

-- Да, но вы платите им, а деньги -- не лучший способ заставить кого-либо рисковать жизнью.

-- Они любят золото не меньше, чем свои жизни, я не вправе осуждать их за это.

Рэктиф у ног кеэнтора тягуче зевнул и втянул отвисшую слюну.

"Какая трогательная забота о душах воров и убийц звучит из уст Высшего кнура", -- подумал Левиор.

-- Тем не менее я должен предупредить, что в один прекрасный день эти душегубы предадут и вас, и Текантул, -- сказал он.

-- Не сгущай краски, мой дорогой! Всё не так плохо, как тебе кажется. Может, ты знаешь, как нам обойтись без къяльсо?

-- Я считаю, что Текантул не должен пользоваться услугами наёмников. К тому же Вейзо, я уверен, преследует какие-то свои цели.

Левиор, похоже, сейчас мало интересовал Венсора ра'Хона, который сосредоточенно оглядывал ствол экзотического растения, стоявшего в шаге от стола.

-- Хорошо, -- медленно, после паузы, произнёс кеэнтор, -- я подумаю, что можно сделать. Продолжай.

-- Пока мальчишки находятся в Двух Пнях, схватить их, не привлекая внимания, представляется мне довольно трудной задачей. А вот когда они отправятся в Триимви, мы легко и без лишних проблем возьмём их.

Ножницы в руке кеэнтора застыли:

-- Как скоро это произойдёт?

-- Этой ночью.

-- Этой ночью?!

-- Да.

-- Сегодня ночью, -- уже совсем другим тоном повторил Венсор ра'Хон.

-- Да, мой помощник сделает так, что они отправятся в путь этой ночью.

-- Ты уверен, что он справится без тебя?

-- Несомненно.

-- Ручаешься за него? Как его там? Чарэс Томмар, кажется.

-- Как за себя.

-- Почему именно сегодня? Неужели нельзя было немного обождать? Было бы гораздо лучше, если бы ты присутствовал там и сделал всё сам.

-- Вы читаете мои мысли, кеэнтор. Именно этот вопрос возник у меня в голове, когда я получил ваш приказ прибыть в Тилриз...

Венсор громко фыркнул:

-- Два месяца от тебя не было никаких вестей. Я уж и не надеялся получить от тебя хоть какой-нибудь ответ. Хорошо, что в Двух Пнях тебя перехватил один из моих кнуров. Думаю, не столкнись ты с ним нос к носу, я ещё долго был бы лишён возможности лицезреть тебя.

-- Я был занят -- искал мальчишку.

-- О да! Послушай, Шорт, что он говорит, -- обратился к дремавшему рэктифу Венсор ра'Хон, от чего пёс лишь недовольно приоткрыл левый глаз. -- Я нашёл мальчишку! Девять Великих! Любого другого, осмелившегося игнорировать хоть одно моё послание, я отправил бы в подвалы башни Пяти Кругов Непогрешимости, непосредственно в ласковые объятия Кьегро Тавуа и его похотливых помощниц. Эти прелестные создания обучены такому... -- он поводил языком меж зубами и верхней губой, погладил бородку, немного помолчал и продолжил, более снисходительно: -- Ладно, забудем об этом. Объясни лучше -- к чему такая спешка?

-- Тянуть больше нельзя. Во-первых: Вейзо и его шайка так намозолили всем глаза, что ими начали интересоваться в Узуне. Во-вторых: могло так случиться, что Маанские выкормыши пристали бы к торговому каравану с приличной охраной или, хуже того, к одному из кетарских разъездов, что исправно патрулируют тракт на всём его протяжении. Или вы считаете, я поступил неправильно?

-- Не знаю... Это не моё дело. Тебе поставлена задача, ты наделён соответствующими полномочиями. Для успешного её выполнения выделены люди и средства. Действуй, как считаешь нужным, но чтоб мальчишка был у меня.

-- Понимаю, но есть обстоятельства, повлиять на которые я не в силах.

-- Сегодня же возвращайся назад!

-- ...но, кеэнтор, -- попытался возразить Левиор.

-- Никаких но! -- Венсор был непреклонен. Ты даже не представляешь, насколько этот юноша важен для Текантула!

-- Для Текантула? -- в вопросе Левиора явно слышалось "Или для вас?".

-- Для всех нас! -- раздражённо воскликнул Венсор, и лицо его побагровело. -- В первую очередь для Империи!

"О Великие! Вы ещё не разучились краснеть, кеэнтор?"

-- Он Исток?

-- Это так. Как ты догадался?

-- Просто предположил.

-- Тэйд нужен мне, -- отрезал Венсор. -- Ты отправишься назад сегодня же! Изволь приложить все усилия, чтобы быть на месте уже к вечеру послезавтра! И не говори мне, что это невозможно. Я не сказал тебе раньше, но до меня дошли слухи, что за мальчишкой охотимся не мы одни.

-- В таком случае, может, мне его спрятать? Я могу увезти его так далеко...

-- Возьми его для начала, а уж потом будем думать, как и куда спрятать.

-- За это можете не беспокоиться: Чарэс своё дело знает. А что вы собираетесь делать с Тэйдом дальше? Отправите на остров Каменной Рыбы?

-- Пока не решил, что. Но я об этом поразмыслю на досуге. Твоя же задача -- схватить его и доставить ко мне.

-- Кьегро Тавуа знает, как обуздать бушующий внутри Истока Уино?

-- Нет.

-- Тогда, смею предположить, он может научить мальчишку его использовать?

-- Нет.

-- Он нашел книгу?.. ту, в которой написано всё об экриал.

-- Да нет же!

-- Что же тогда, Хорбут подери, он знает? Зачем ему Исток? Или он просто хочет убить будущего экриал? Но Тэйд же может никогда им и не стать!

-- Может, и да, а может быть, и нет.

-- Что вы хотите с ним сделать, кеэнтор?

-- Зачем ты хочешь это знать?

-- Из любопытства.

-- Тебе не кажется что ты стал задавать слишком много вопросов?