Сольвейг согласно тряхнула головой.
— Только чтобы всё это развить, — подвёл итог я, — придётся продать часть зачарованной руды и камней.
— Зато, — деловито подметил Аскольд, — с новостью о расширении в рабочих руках недостатка у нас не будет.
Тут я был с ним согласен. Молодая кровь, вытесняющая старые рода, всегда была привлекательным местом для авантюристов, готовых сделать рискованную ставку.
— Значит, кого нужно — наймём, — ответил я.
Как и ожидалось, библиотека в западной части особняка была почти пуста — все более-менее ценные книги забрали либо сами Троицкие, либо чиновники из ратуши. Зато остались пустые пергаменты и свитки, и даже несколько высоких стеллажей.
Комнаты для медитации, которые мы видели раньше, обладали особой акустикой и заметным откликом от магических потоков. Да, пока слабым и еле заметным, так как без магической подпитки всё здесь бесполезно, но опять же само пространство склоняло к концентрации. Нужно было только всё восстановить. Стены усиливали эффекты от медитации — прекрасное место для тренировок и прорывов.
Более того, была здесь и оружейная. Опустевшая, но с ячейками для артефактных контейнеров и оружейными полками.
От крепких стен из серого камня вокруг самого владения можно было запросто протянуть магические каналы прямо к плите, да и повесить дополнительные ловушки и зачарования, чтобы система была двухступенчатой.
На самом деле, даже в первый мой визит сюда, когда мы в общем-то шли по следам Троицких, я не до конца понимал, что получаю в свои руки. Но теперь я точно мог сказать, что наш род рос быстро, и важно было удерживать темп и не давать врагам ни малейшего шанса.
Потому работа на новых владениях закипела с новой силой.
К вечеру, над городом повисла тьма, загорелись магические светильники и заработала кухня. Иван уже успел перевести сюда часть слуг, которые с удовольствием придавали пустым стенам домашний уют. Конечно же, под чутким руководством Софьи.
Кое-где уже вовсю шли приготовления к ремонту. Ремесленники составили список приоритетных закупок. Здесь, на территории, когда-то испачканной и загрязнённой солнцем, теперь раскручивались шестерёнки хаоса, которым нельзя было стоять на месте.
И где-то меж делами, среди запахов тушёного мяса с кухни, звона металла на тренировочной арене и вспышек магии мы с Аскольдом сидели во внутреннем дворе. Точнее, я сидел, откинувшись на спинку лавочки, а Аскольд расхаживал взад-вперёд.
Остановился он внезапно. Его единственный глаз прищурился, а лицо приняло то странное выражение, которое бывает у бойцов перед первым серьёзным боем
— Слушай, командир, к тебе же сейчас свататься пойдут, верно?
Я удивлённо вскинул брови и взглянул на одноглазого. Но судя по его серьёзному выражению лица, намечался важный разговор.
— Скорее всего, — честно ответил я. — Особенно учитывая моё изменившееся положение и недавние приобретения.
— Угу. А как… ну, это всё здесь, на Урале, происходит?
Я почесал подбородок:
— Думаю, как и везде. Сначала родственники начинают с осторожных расспросов, присматриваются к кандидату, прощупывают почву. Это могут быть случайные встречи, приглашение на совместные мероприятия, вежливые визиты…
— Ага, — кивнул Аскольд.
— Ну, род, естественно, если жених видный, здесь и там демонстрирует преимущества. Ну а уж официальная делегация прибывает, когда предварительно почва уже исследована. Не обязательно во главе с главой рода, но со старейшиной, сильным боевым магом или влиятельным членом рода. И сопровождение. Ну а дальше — торг и…
— Да нет, я не об этом, командир, — прервал меня Аскольд.
— А о чём ты?
Аскольд немного прищурился и спросил:
— Ну, я имею в виду, как вообще брак заключается? Там, в храме или где?
Я улыбнулся:
— А тебе-то это зачем? Ты что, жениться что ли собрался?
Я смотрел на абсолютно серьёзное, практически каменное выражение лица Аскольда, и моя улыбка медленно менялась на удивление.
— Ну, как бы… — кашлянул Аскольд. — Да.
Глава 13
Слова Аскольда повисли в воздухе. Хотел бы я сказать, что они были как гром среди ясного неба, но с каждым мгновением я находил эту новость все более и более логичной. Да и Аскольд смотрел на меня серьёзно, без намёка на шутку.
— Сольвейг согласна? — уточнил я на всякий случай.
— Подожди, командир… — на этот раз настала пора Аскольду удивляться. — А как ты догадался, что я говорю о ней?