Выбрать главу

— Ти перейшов на темний бік. Справжній буржуй!

Батько збагрянів. Стис кулаки. Я був злякався, що він накинеться на дядька.

— По-твоєму, щоб бути хорошою людиною, треба отримувати гімняну зарплату, пітніти на ненависній роботі і…

На щастя, він не закінчив речення: ми винюхали підозрілий запах. Протягом їхньої словесної перепалки індичка запікалася. Смолистий дим умить повернув нам відчуття реальності. Тато кинувся відчиняти вікно. Батист обпікся, рятуючи страву з духовки. Птиця згоріла. Запечені каштани скидалися на кошонети для гри в петанк. Індичка обвуглилася сантиметрів на п’ять. Відрізавши краї, Батист видобув тоненькі сіруваті неїстівні шматочки.

— Якби ти по-людськи прийняв подарунки й не каламутив воду через кожну дурницю, ми могли б спокійно поїсти. Мені вже осточортіли ваші копійчані моралі. З мене досить!

— Якби ти залишився таким, як і ми, нічого цього не було б.

Тато жував неподатливий каштан, у результаті виплюнув його в тарілку.

— Не я змінився — світ змінився! Чи твій жалюгідний комуністичний розумець не здатен цього осягнути? Усе, годі з мене, забираємося звідси!

Тато підвівся, жбурнув на стіл серветку, стягнув куртку зі стільця та пішов не озираючись. Батист поквапився навздогін і схопив його за руку:

— Стій, Паоло, я приготую спагеті.

— Більше ніколи не називай мене Паоло! Чуєш? Мене звуть Поль! Паоло покладено край! Ти зіпсував мені апетит! Малі, подарунки… Не хочете — то викиньте їх на смітник! Це востаннє моя нога ступила на твій поріг.

Розгніваний батько покинув квартиру. Я пішов слідом. Батист теж побіг сходами, а кузени за ним.

— Та ну, Полю, не мели дурниць.

Але тато не слухав. Ми вийшли на вулицю. Він поспішав. Я благав його отямитись. За нами біг Батист, марно намагаючись привселюдно розкаятися. Тато якийсь час шукав ключі, а потім довго не міг відчинити дверцята.

— Що за корито?

— Та ось хотів похвалитися, а тепер мені стає соромно.

— Знаєш, скільки мені треба працювати, щоб заробити на таку машину? Щонайменше півдесятиліття.

— А мені от вистачило трьох місяців. Саме в цьому різниця між нами. А якби ти побачив іще й магазин, який я саме перебудовую, то взагалі луснув би від заздрощів.

Ми сіли до машини. Тато грюкнув дверцятами. Він рушив, зупинився навпроти Батиста, відчинив вікно та кинув наостанок:

— Це не корито, a DS. Якщо ти не здатен цього второпати, так до скону і залишишся жалюгідним пролетарієм!

Тато гайнув на повну й усю дорогу їхав на високій швидкості. Вигляд у нього був невдоволений. Ми повечеряли в китайському ресторанчику на Місьє-ле-Пренс. За вечерею він навіть не розтулив рота. Тільки під кінець поцікавився:

— Мішелю, хіба я помилявся?

— Кузенам вони сподобалися, подарунки.

— Бідні малі. Батист завжди вмів зіпсувати момент. Нарешті я починаю розуміти що до чого.

— Про що ти?

— Давня історія. Краще не згадувати.

— Розкажи.

— Як підростеш. До речі, чим плануєш займатися, коли виростеш? Майбутнє за телебаченням і побутовою технікою. Подумай над цим.

У вечір татових іменин Батист зателефонував його привітати. Коли Жульєтт узяла слухавку і схотіла передати батькові, він відповів достатньо гучно, щоб було чути по телефону:

— Скажи йому, що мене немає вдома. Може більше не дзвонити!

Тато не запросив його на відкриття магазину. Побачилися вони вже на похоронах бабусі, та навіть того скорботного дня уникали зустрічі.

12

Я не хотів їхати з Парижа. Щоб залишитися із Сесіль. Франк кинув її, щоб стати офіцером. А що вона була сама, я запросив її до нас на вечерю. Вона не хотіла знайомитися з нашим батьком. Я все одно наполіг. Але вона навідріз відмовилася афішувати стосунки з Франком. Вона надавала перевагу роботі над дипломною, бо хотіла її представити вже наступного року. Самотність її не хвилювала, навпаки. Вона не висовувала носа на вулицю всенькі дні. Тому це я ходив за покупками, приносив молоко, каву в зернах, грюєр[64], пряники, яблука та шоколад «Пулен». Не уявляю, як їй вдається так ним напихатися, щоби потім не нудило він самого лише погляду на шоколад. Я неодноразово намагався витягти її на люди, скажімо в кіно. Але там так холодно, і взагалі їй не хочеться вилазити з дому. Отож вона дала мені ключі від квартири. Але я жодного разу ними не скористався. Натомість намагався не приходити надто рано. Мені часто доводилося подовгу дзвонити у двері. Врешті вона відчиняла: заспана, одягнута в плетеного светра із білої шотландської вовни, який належав П’єрові, тому діставав їй до середини стегна, та досі закутана в покривало.

вернуться

64

Грюєр — традиційний швейцарський твердий жовтий сир без дірок.