Я вспоминаю один из наших разговоров с Айзеком, когда мы впервые увидели, какой ужасной может быть Карис Люран. Я спросил его, почему он рисковал годом службы под ее контролем в слабой надежде когда-нибудь отыскать своего сына.
«Я бы рискнул оказаться в плену на всю жизнь, – сказал он. – А вы бы не рискнули».
Я не знал, что ответить, и он продолжил за меня: «Если бы были отцом, вы бы тоже рискнули».
Тайко на секунду опережает меня и подскакивает на ноги.
– Вы сказали, он в лесу? Отведите меня к нему.
Раненый скрейвер лежит у корней дерева, его крылья безвольно распластаны по земле. Он почти невидим в темноте, его глаза закрыты, грудь едва поднимается, напоминая мне о том дне, когда я впервые увидел Айзека, свернувшегося калачиком в изнеможении в клетке у Уорвика.
Правда, на этот раз землю покрывает лед вокруг скрейвера, блестя в лунном свете. Судя по всему, стрела прошла сквозь его крыло и вошла в грудную клетку. Когда мы приближаемся, я понимаю, что рядом с ним кто-то есть, какой-то человек, скорчившийся в темноте и закутавшийся в плащ.
Я резко останавливаюсь, моя рука падает на рукоять меча. Остальные замирают позади меня. Человек в плаще замечает нас в тот же момент и подскакивает на ноги, выхватывая клинок. Скрейвер на земле издает низкое рычание, его глаза распахиваются. Когтистые пальцы впиваются в покрытую инеем землю.
Солдаты за моей спиной бормочут что-то на сишшальском и тоже обнажают клинки.
– Отставить, – командую я.
Рядом со мной появляется Тайко.
– Он ранен, – говорит он. – Грей, он ранен.
Фигура в плаще, кажется, замирает от удивления, затем шагает к нам, откидывая капюшон назад.
Рядом со мной Харпер задыхается, а затем бросается вперед.
– Зо? Зо! – Совершенно не обращая внимания на лезвие, она заключает свою подругу в объятия и торопливо говорит, не в силах связать слова. – Как ты… Что… Но как…
Зо обнимает ее в ответ, но при этом она смотрит через плечо Харпер на меня, на Рэна, на других солдат. Она не опускает свой меч, и я понимаю, как со стороны выглядит ситуация: наследный принц в окружении солдат Силь Шеллоу.
– Что… как… Как?
– Отставить, Зо, – говорит Рэн. – Много всего произошло.
Она смотрит на него, на его изуродованное лицо.
– Вижу.
Скрейвер позади нее снова рычит.
Стоящий рядом со мной Тайко прерывисто дышит.
– Грей, помоги ему.
Я колеблюсь. Я понимаю, о чем просил меня Айзек, но я также помню, что сказал Солт. Этот скрейвер напал на наших солдат. Он напал на Харпер. Он явно был заодно с Лилит, если все, что они сказали, было правдой.
Тайко не дожидается моего ответа. Он убирает меч в ножны и направляется вперед. Рычание скрейвера превращается в душераздирающий визг, и он прижимает когтистую руку к земле и бьет крыльями, пытаясь встать на ноги. Но затем он начинает кашлять, издавая пугающие хрипы. На его губах появляется кровь. Глаза скрейвера похожи на два холодных черных озера; его взгляд разительно отличается от теплого, насмешливого взгляда Айзека.
– Не надо, – говорит Зо. Она освобождается из объятий Харпер, чтобы встать на пути у Тайко. – Не делай ему больно.
Тайко смотрит на нее как на сумасшедшую.
– Я и не собирался, – тихо говорит он. Он поднимает руки, чтобы показать, что он без оружия, затем опускается на колено перед скрейвером, который не перестает рычать.
Затем я замечаю лужу крови под его телом.
Спаси его.
– Ты Накийс? – спрашивает Тайко. Он протягивает руку. – Сын Айзека?
Рычание прекращается, но только на мгновение. Затем скрейвер замахивается когтистой рукой. Удар приходится на запястье Тайко: ему повезло, что на нем наручи. Когти срезают кожаную пряжку и оставляют царапину на тыльной стороне ладони Тайко. Мальчик отшатывается. Солт выхватывает меч и делает шаг вперед.
– Нет! – кричит Зо. – Он ранен, но он… Он не враг. Он не убил меня, хотя мог бы. Он мог убить всех нас.
– Он пытался убить Харпер! – злобно говорит Рэн.
– Но не убил, – возражает Зо.
Солт смотрит на меня, ожидая приказа.
Мой взгляд устремлен на скрейвера.
– Ты сын Айзека? Ты пропавший король Ишелласы?
Он рычит на меня.
– Да, я Накийс. Но это мой отец король.
– Был королем, – говорю я, и ничто в этом моменте не кажется мне ни деликатным, ни сочувствующим, хотя я стараюсь, чтобы мой голос звучал мягко. – Твой отец был королем. Он пал от рук колдуньи. – Я делаю паузу. – Айзек попросил меня спасти твою жизнь… Я тебя исцелю с твоего позволения.
Он сплевывает кровь на землю, и я слышу его хриплое дыхание даже с расстояния в несколько метров.