– Ваше Высочество, – говорит он на сишшальском таким ледяным тоном, каким мог бы приказать мне рыть себе могилу.
Я замедляю шаг, но Джейк хватает меня за запястье и тащит за собой.
– Прибьешь его позже. Пошли. Если Тайко плохо себя чувствует, может быть, он сейчас в лазарете.
Во дворце есть два лазарета. В одном из них обитает целительница по имени Дратея – пожилая женщина с поджатым ртом и дурным нравом, которая считает, что искусство исцеления лучше доверять женскому уму. Она не хотела иметь ничего общего с Ноа, который в первую неделю своего пребывания в Силь Шеллоу доказал на деле, что лучше Дратеи избавляет от лихорадки, зашивает раны и лечит болезни. Несмотря на свои таланты, он все еще вызывает у многих во дворце настороженность и недоверие. Возможно, это связано с его предполагаемой преданностью мне или Эмберфоллу, или же с тем, что некоторые подозревают, будто бы Ноа владеет собственной особой магией, которую Лия Мара старается утаить, чтобы не волновать своих людей еще больше. Она выделила для Ноа место в северном крыле дворца. Этот лазарет находится ближе к тренировочным полям и казармам.
Однажды я спросил Ноа, сколько людей пришло к нему после того, как Дратея не смогла вылечить их болезни, и он любезно ответил, что не ведет подсчетов. После этого Джейк наклонился ко мне и прошептал: «Я видел его записи. Пока что их было семьдесят шесть».
Я знаю, в какой из лазаретов отправился бы Тайко.
Пока мы с Джейком шагаем по дворцу, мое беспокойство перерастает в напряжение, от которого я не могу избавиться. Тайко не наивен, но он очень молод. Он не слишком доверчив, но все еще неопытен.
Я был так озабочен безопасностью Лии Мары, что даже ни секунды не думал о судьбе остальных моих друзей. Ни один человек не осмелился бы тронуть Айзека, если, конечно, ему не захотелось бы увидеть свои внутренности перед последним вздохом. Джейк более чем способен постоять за себя. Ноа сообразителен и циничен, и у него получилось завоевать симпатию у довольно большого количества людей, чтобы не сталкиваться с таким же завуалированным презрением, которое я терплю каждый день. Но Тайко…
К тому времени, как я вхожу в лазарет, я дышу коротко и с явным затруднением.
– Ноа, ты не видел…
Я резко останавливаюсь.
Ноа сидит на лавке у низкого столика, заваленного различными медицинскими инструментами. Тайко сидит рядом. На его коленях устроился маленький рыжий котенок, который кусает мальчика за палец.
– Грей. – Увидев меня, Тайко вскакивает на ноги и опускает котенка на стол. Животное шипит на меня, затем царапает когтями дерево, спрыгивает на пол и скрывается из вида.
Тайко переводит взгляд с меня на Джейка, потом смотрит на угасающий за окном свет дня.
– Черт побери. – Его лицо искажается в гримасе. – Я пропустил вторую тренировку.
– Я знал, что рано или поздно они придут тебя искать. – Ноа смотрит на нас. – Привет, Джейк.
– Привет, – говорит Джейк.
На углу столика стоит забытая Ноа тарелка с орехами, сыром и фруктами. Джейк отодвигает ее в сторону, чтобы опереться бедром на столешницу, после чего берет два яблока. Он бросает одно мне, и я хватаю его в воздухе, но не свожу при этом своего взгляда с Тайко.
Мальчик одет в армейскую форму, отделанную зеленым и черным – цветами Силь Шеллоу. Его обтянутый кожей нагрудник и поножи застегнуты как полагается, однако меч и наручи лежат на полу рядом со столиком. Светлые волосы Тайко стали короче. Фигура мальчишки стала более слаженной, на его теле появились мускулы от постоянных тренировок с мечом. Однако Тайко не растерял своей мальчишеской угловатости, которая пока еще ждет, чтобы ее отточили.
Ко всему прочему у него под глазами залегли тени, которых я не видел уже несколько месяцев.
Я прищуриваюсь, глядя на него.
– Тебе нездоровится?
– А! Я… нет. Я в порядке. У меня было… Я просто… – Он умолкает, не зная, что сказать.
Я хмурюсь. Мне не хочется раздражаться, потому что это не похоже на Тайко, но в то же время его поведение может плохо сказаться на моем и так достаточно ненадежном положении. Я не могу дисциплинировать Солта наказаниями за то, что он не относится к тренировкам всерьез, и в то же время позволять своим друзьям отлынивать от работы.
Я не могу требовать единства и приверженности от солдат Силь Шеллоу, не имея при этом показательного примера в своем близком окружении.