Выбрать главу

Джоном оказался мальчишка старше меня на два года. Ловкий и проворный, он быстро управлялся со всеми своими обязанностями. А так же успевал и меня подучивать, и через какое-то время и я уже кое-что могла.

Вскоре я познакомилась и с остальными членами команды.

Я часто помогала готовить нашему коку — Чаку. Талантливейший человек между прочим. Я никогда бы не подумала, что из одной только форели можно приготовить столько блюд!

Боцман Генри — отдельная история. Работает целый день, словно отрешенный от нашего мира, отличный воин, но по ночам храпит на все судно. Хорошо хоть ложится поздно, а встает рано. Главное — успеть заснуть до него.

Два брата-близнеца — Том и Дик различаются лишь характерами. Если Дик усердно трудится во благо «Искателя», то Том непрочь проваляться под какое-нибудь лестницей пьяный в стельку. Думаю, Эдвард терпит столь неподобающее прилежному матросу безобразие только из-за Дика, который стал капитану близким другом.

Благодаря шутнику Роберту, наши вечера частенько заливаются всевозможными историями, рассказами о приключениях команды, веселами песнями и плясками. Особенно в таких случаях страшен дуэт Роба с Томом, особенно если на корабле еще где-то завалялся ром…

Николас — тихий малый, но мечтательныыыый… В тайне ото всех пишет книгу. Но просвещенный в это был один лишь Джон, а теперь и еще и я.

В самые тихие и звездные ночи Ник читал нам свои сказки и стихи. И это были самые волшебные времена моей жизни.

Но самым адекватным в этой компании был Филипп — бывалый моряк, отлично знавший карту и умевший ориентироваться по звездам и солнцу. Частенько он наставлял даже капитана. А мы звали его просто Филом.

Так и прошла моя первая неделя на море.

Джон учил меня корабельным премудростям, Фил настойчиво вбивал в мою буйную головушку географию, Ник нашел во мне талант к написанию стихов, а Роб до хрипоты спорил о приключениях известных мореходцев, о которых я наслушалась, работая еще в таверне.

И казалось бы — вот оно, счастье, вот она, свобода, но у каждой монеты есть и обратная сторона.

========== Буря ==========

Шла вторая неделя моего путешествия.

Сегодня на рассвете не было ни облачка.

Мы с капитаном стояли на корме корабля и смотрели на восходящее солнце.

— Эдвард, я все хотела у тебя спросить… — тихо начала я, — кто твой отец?

Он помолчал минуту, но потом ответил вопросом на вопрос:

— Ты веришь в сказки?

Сказать честно, вопрос заставил меня задуматься. Верю ли я в сказки? Ну что ж, найти моего отца — тоже сказка, ведь я никогда его не видела и ничего о нем не слышала. А надеяться, что при встрече что-то ёкнет в груди и мы узнаем друг друга без слов — пустая вера. Но я все равно упорно куда-то спешу, с одной лишь надеждой на удачу. Поэтому — да, безусловно, я верю в сказки.

И я кивнула головой.

— Ты слышала о Летучем Голландце?

— Да, конечно. Все знают этот легендарный корабль и…

— Уилл Тернер — мой отец. Капитан Голландца.

Я взглядом впилась в лицо Эдварда. Тернер. Я была права. Наверное, его цель так же недостижима, как и моя. Но…

— Ты хотя бы знаешь, кого ищешь. Я же гонюсь за призраком, возможно, вымыслом. И курс мне задает лишь вера, слепая вера. Наверное, я просто глупая девчонка, которой захотелось приключений. Зря я все это затеяла…

Я развернулась и пошла в каюту. Но рука Тернера-младшего остановила меня:

— Никогда не изменяй своей мечте и следуй за целью. Так или иначе, ты придешь к тому, что предназначила тебе судьба.

— Прости. Просто так сложно понять, к чему именно ведет тебя судьба. Зачем мы в этом мире?

— Придет время, и ты узнаешь… Обязательно узнаешь…

***

Вечерело. Тучи все сгущались и чернели. На палубу начали падать капли. Вначале редкие, но с каждым моментом они стучали все чаще и чаще. Вдалеке уже блистали молнии.

Море начало закипать. Волны поднимались все выше и выше, иногда накрывая «Искатель».

Капитан приказал убрать паруса.

Мы с Джоном залезли на мачты и начали закреплять паруса реями. Юнга закончил со своей стороной и скользнул вниз по канату. Я же сначала встала на одну из мачт, захватила веревку для спуска и уже готова была спрыгнуть на палубу…

Но тут огромная волна окатила корабль, он сильно накренился на бок, и моя нога соскользнула с мачты…

Я с бешеной скоростью мчалась вниз. Меня уносили в сторону моря, за борт. Затормозить не было никакого шанса, мокрая и скользкая веревка, словно улетала из рук. И вот самый конец выскользнул из моей ладони…

Но я успела схватиться на край корабля. Я могла висеть так недолго, поэтому начала действовать. Только я начала подтягиваться на руках, «Искателя» опять накренило на бок, и огромная бочка, несдержанная веревками, полетела прямо на меня…

Пальцы рук в миг окатились дикой болью и посинели. Я сорвалась с борта и полетела вниз, в открытое море… Злосчастная бочка ни на мгновение не отставала и неслась прямо надо мной. Но вот я вошла в воду и сразу же постаралась увернуться от смертельной угрозы — что бы не случилось, расплющенная голова никаким образом в мои планы не входит. Бочка приземлилась, вернее приводнилась рядом. Я зацепилась за нее, теперь она была моим спасением.

Как я ни старалась, докричаться до команды «Искателя» не получалось. Все бегали и суетились, не замечая моей пропажи, к тому же дождь заглушал любые звуки. Волны медленно относили меня от корабля. Я пыталась плыть (а на бочке это было гораздо проще и одновременно сложнее), но отдавленные пальцы давали о себе знать и руки меня совсем не слушались.

«Искатель» уходил все дальше и дальше, оставляя меня наедине с чувством безысходности и страха. Ну и бочкой конечно же, будь она не ладна!

«Ну вот и все, закончились твои странствия, Маргарет. Это конец…» — была моя последняя мысль. Потом в глазах потемнело, и я отключилась.

========== “Голландец” ==========

В глаза падали ласковые солнечные лучики. Я проснулась, но не спешила открывать глаза.

Тут я поняла, что лежу на чем-то мягком. Чтобы понять, всем тут дело, я раскрыла глаза, но тут же зажмурилась от яркого солнца.

Тут в голове стали проплывать воспоминания недавних событий. «Наверное я умерла,» — подумала я.

Через некоторое время я привыкла к режущему глаза свету.

Я сразу поняла, что нахожусь в корабельной каюте. Навигационные карты, разбросанные на столе, компас и даже огромный глобус, стоящий в углу, явно принадлежали капитану. Огромные окна, из которых лился яркий свет, говорили о том, что я нахожусь в задней каюте.

«Так вот как выглядит рай! Стоп. Это же рай, верно?»

Я встала с кровати (настоящей кровати, а я не видела их с самого детства) и направилась к двери.

На палубе суетились матросы. В центре стоял мужчина и отдавал приказы.

«Наверное капитан,» — подумала я, подошла ближе и поздоровалась:

— Доброе утро.

Капитан обернулся. И тут я прифигела… Вылитый Эдвард!

— А вот и наша гостья проснулась! Добро пожаловать на борт «Летучего Голландца». Уилл Тернер к вашим услугам, мисс…

— Маргарет Блэк, — еде слышно прошептала я. В горле резко пересохло. Теперь мне точно плохо стало. — Я умерла, да?

— Сначала я тоже так подумал, увидев маленькую девчонку, валяющуюся без сознания на одинокой бочке в дали от земли, и не подающую никаких признаков жизни. Но душа твоя еще не подлежала переправе на «дальний берег». Поэтому мы решили взять тебя на борт.