Выбрать главу

========== С Днем рождения, Маргарет Блэк! (часть 1) ==========

У выхода из темницы стояли два гвардейца.

Мы шли по стенке и прятались в её тени. Пират дал мне сигнал и мы одновременно напали на стражу. Но он перерезал одному горло, а я лишь со всей силой ударила второго рукояткой сабли по голове.

— Нам ни к чему свидетели, — сказал Джек и закончил мое дело.

— Я в отличии от вас не пират, — заметила я.

— Уилл тоже так говорил.

— Он бы не стал морским разбойником, если бы не ваше общество.

— И кровь пирата, которая течет в его жилах.

Я промолчала. Может, мой отец тоже был пиратом…

У берега, противоположного пристаням стоял легендарный корабль. Казалось, как вообще здесь можно пришвартоваться? Но «Черная жемчужина» еще и не на такое способна.

Капитан Джек Воробей подошел к самому морю и крикнул:

— Эй, там, на борту! Заждались своего капитана?!

С кормы выглянуло чье-то морщинистое лицо.

— Джек! А мы уж думали, ты болтаешься на виселице посреди главной площади!

— Что за чушь? Капитан всегда возвращается на свой корабль.

— А что это за девчонка?

— Это наш ключ ко всем сокровищам мира, смекаешь?

— В таком случае, прошу на борт.

Мы залезли на корабль.

— Сегодня берем курс на Тортугу и там празднуем День победы над Бэккетом и Дейви Джонсом! Налить всем по чарке! — провозгласил капитан.

— Мистер Гиббс, — обратился Воробей к своему другу, — расскажите этой барышне о пророчестве Калипсо.

Это распоряжение не пролетело мимо моих ушей и я возразила:

— Вы обещали, что лично расскажите мне эту историю.

— Думаешь, я стану тратить свое время на глупенькую девчонку?

— Вы дали слово капитана!

— Я хоть и капитан, но пират, — пожал он плечами, — подойди к любому бродяге, он скажет то же самое, что и я сказал бы.

— Ах так! — я выхватила из ножен саблю и направила её острие на капитана. Еще один опрометчивый поступок в моей жизни.

— Ты мне угрожаешь? — ухмыльнулся тот, — Только с детьми я еще не дрался!

— Я не ребенок. Мне сегодня четырнадцать между прочим исполняется. — сказала я, не убирая сабли.

— Что я говорил, Гиббс, это тот самый ребенок из пророчества.

— Так вы расскажите, что это за пророчество, или мне вас сначала заколоть?

— Значит, все-таки на бой нарываешься, — кровожадно улыбнулся Воробей и тоже вытащил из ножен свою саблю.

Начался бой. Мы бились почти на равных.

— Кто тебя учил? — спросил Джек.

— Барбосса.

— А он, оказывается, неплохой учитель, — он шагнул вперед. Сзади стояли деревянные ящики. Я ловко запрыгнула на самый ближний, не отводя оружия и смотря в лицо противнику. Через несколько мгновений я спрыгнула на пол и сделала несколько шагов вперед. Затем снова пошла назад, но немного правее. Но вдруг я запнулась за канат, так предательски подвернувшийся мне под ноги, и упала на спину. Пират наставил на меня свою саблю.

— Кажется, кое-кто обещал меня заколоть, — усмехнулся он.

В голове стучала кровь. Я соображала буквально машинально. Нет, я не могу позволить ему выиграть!

Я перекатилась влево, вскочила на ноги, сделала огромный скачок вперед и наставила свое оружие на спину противнику… И все это за три удара сердца!

— Но этот кое-кто всегда выполняет свои обещания в отличии от вас, мистер Воробей.

Он повернулся ко мне.

— Браво, Маргарет. — он убрал саблю в ножны

— Так значит, вы сдаетесь?

— Нет, просто это становится скучным, — он повернулся и пошел в свою каюту.

— А что насчет пророчества?!

— Ох уж эта неугомонная девчонка! Ладно, так и быть, расскажу. Иначе ты мне житья не дашь.

***

Мы подошли к борту и стали смотреть на океан, бескрайний, таинственный и завораживающий.

— Я слышала пророчество, но очень кратко. Но что значит «будут открыты все пути к сокровищам мира»?

— Калипсо сказала именно так. Многие моряки слышали эту легенду и у каждого найдется своя версия. Но ты слышала об этой вещице? — он показал мне компас. Обычный компас. Но я знала, в чем подвох…

— Компас, не указывающий на север!

— Да, он самый. Думаю, ты что-то вроде него, только в человеческом обличье.

Я удивленно подняла брови. А что мне еще оставалось?

***

«Черная жемчужина» не спеша подплывала к берегам шумной Тортуги. Мы бросили якорь, но остались на корабле.

К вечеру все уже были навеселе, поскольку успели хватить по бутылке рома. Пираты поставили на шухер какого-то пьянющего матроса (а от кого, собственно, прятаться?), а сами ушли в просторную главную каюту, продолжая праздник.

Они пили за все, что только приходило в голову: за верную саблю, нужный ветер, верных товарищей… И лишь в самом конце веселья прозвучало дружное пиратское:

— С Днем рождения, Маргарет Блэк!

Комментарий к С Днем рождения, Маргарет Блэк! (часть 1)

У автора совсем недавно, как и у Маргарет, был День рождения. Поэтому порадуйте нас положительным комментарием =)

========== С Днем рождения, Маргарет Блэк! (часть 2) ==========

И лишь в самом конце веселья прозвучало дружное пиратское:

— С Днем рождения, Маргарет Блэк!

— Да, — в дверном проеме показалась фигура хорошо знакомого мне человека, — с Днем рождения, Маргарет.

— Гектор, ты как всегда во время. Зашел поздравить нас с праздником? — подошел к нему Джек, держа в руке чарку с ромом.

— Вообще то, я за ней, — пират саблей указал на меня.

— Тебе-то она зачем?

— За тем же, что и тебе.

— Тогда пусть она сама решит, кому она нужнее.

— Эээ… — для меня все это было как-то неожиданно, — Думаю, что бы я не выбрала, мне в любом случае придется не сладко. Честно говоря, я вообще не понимаю, что я тут делаю. Я просто искала своего отца и…

— Со своим даром ты давно должна была его найти, — перебил меня Воробей.

— Так она его уже нашла, — усмехнулся Барбосса.

— Да неужели? — с сарказмом спросила я.

— Ты не задумывалась, что обозначает твое имя?

— И что же?

— Маргаритис — от древнегреческого «жемчужина», фамилия — Блэк.

— Черная Жемчужина! — воскликнула я. — И что же это значит? Неужели… Так это были вы! — я посмотрела на Джека. — И все это время вы молчали!

— Гордость… Гордость, Джек. Она сковывает тебя. — таинственно протянул Барбосса.

— Вот ещё! Просто жизнь пирата и так не легка, а эти малявки её только усложняют! Сидела бы она с матерью…

— Анабель Блэк умерла восемь лет назад. Хотя какое вам до нее дело? А насчет малявок, которые усложняют жизнь… Да за такое и убить можно! — Я направила на Воробья саблю. Опять.

— Видишь, Маргарет, ты ему не нужна. Пойдем с нами, мы будем бороздить бескрайние океаны, переплывать неизведанные моря…

— И с вами я уже наплавалась. Но, видно, просто так вы от меня не отстанете. — на него я направила пистолет, заранее стащенный у одного из пиратов.

Кто-то из команды Барбоссы нажал на курок своего пистолета и выстрелил в потолок. Я дрогнула и тоже спустила курок, но попала в кисть какого-то несчастного. Он, в свою очередь, замахнулся на меня саблей, но я успела отскочить в сторону, и удар пришелся по пирату из команды «Жемчужины». И началась драка…

Я выбежала на палубу. Драться с ними у меня не было ни малейшего желания.

«Что же делать? Как быть если этот мир не хочет тебя принимать?

Обычно в таком случае бегут к тем, кто может тебя утешить: либо к семье, либо к друзьям. У меня же теперь нет ни того, ни другого. Хотя нет, осталось что-то родное. Море. Я поняла это еще при путешествии.

В этом нет ничего удивительного, я — дочь Моря, а значит оно примет меня…»