Выбрать главу

Третья строфа стихотворения Есенина начинается с еще одного уподобления природы храму: болото «курит облаком», как в церкви курят ладаном. А потом поэт вставляет в свое стихотворение абсолютно «символистские» строки, напоминающие раннего Блока или Андрея Белого[107]:

С тихой тайной для кого-то Затаил я в сердце мысли.

Можно представить себе, сколь сильным было воздействие этих строк на символистов – вот совсем наш, близкий нам и по духу, и по поэтике автор, но только он знает Тайну подлинной крестьянской религиозности, которую нам, живущим в городе-аде, обрести не удалось.

В финальной строфе своего стихотворения Есенин через образ добровольного самопожертвования («Рад и счастлив душу вынуть») ненавязчиво уподобляет себя Христу (сравните, например, с модернистскими стихотворениями Ахматовой). И одновременно он затрагивает еще одну ключевую модернистскую тему: тему добровольного ухода из жизни, оказавшуюся в его случае пророческой.

Неслучайно именно заключительные строки стихотворения «Край любимый! Сердцу снятся…» процитирует только что упомянутая Анна Ахматова, сама мастерица ударных концовок[108], получив трагическую весть о самоубийстве поэта[109].

Пройдет три с небольшим года после написания стихотворения «Край любимый! Сердцу снятся…», и Есенин с облегчением сбросит с себя маску кроткого религиозного крестьянского поэта и с удовольствием облечется в новую маску – кощунника-скандалиста, принимающего Святое Причастие лишь для того, чтобы тут же выплюнуть его:

Время мое приспело, Не страшен мне лязг кнута. Тело, Христово тело, Выплевываю изо рта.

(«Инония», январь 1918)

Рекомендуемые работы

McVay G. Esenin. A life. New York, 1976.

Субботин С. И. Авторские датировки в «Собрании стихотворений» Сергея Есенина (1926). Невостребованные документальные материалы // De visu. 1993. № 11.

Азадовский К. М. Сергей Есенин: лирика и драма // Есенин С. А. Стихотворения и поэмы. СПб., 2003.

Лекманов О. А., Свердлов М. И. Есенин: биография. М., 2015.

Ранняя Марина Цветаева – из рая в ад

(О стихотворении «Мой день беспутен и нелеп…»)

Мир своего детства Цветаева в одном из стихотворений начала 1910-х годов прямо назвала раем. Центром этого рая была цветаевская детская комната, а главной фигурой в раю – мама:

Из рая детского житья Вы мне привет прощальный шлете, Неизменившие друзья В потертом, красном переплете.
Чуть легкий выучен урок, Бегу тотчас же к вам, бывало. – «Уж поздно!» – «Мама, десять строк!»… Но, к счастью, мама забывала.
Дрожат на люстрах огоньки… Как хорошо за книгой дома! Под Грига, Шумана и Кюи Я узнавала судьбы Тома. . . . . . . . . . . . . . . . . . . О золотые времена, Где взор смелей и сердце чище! О золотые имена: Гекк Финн, Том Сойер, Принц и Нищий!

(«Книги в красном переплете», 1910)

В таком отношении к своему детству нет ничего необычного, как и в том, что дети со временем вырастают и выходят из идиллического мира детской во взрослую жизнь. Легкая грусть, которую они при этом испытывают, как правило, компенсируется новыми взрослыми впечатлениями: любовь, студенческая дружба, наслаждение обретенной самостоятельностью…

Однако для Цветаевой с ее сверхмаксимализмом (понимаем, что звучит неуклюже, но не знаем, как точнее определить это доминирующее свойство цветаевской личности) выход из рая мог быть только один – в ад. Поэтому и взрослый мир не во всех, но во многих ее зрелых произведениях описывается не просто как другой в сравнении с детским, а как абсолютно противоположный детскому. Соответственно, и она сама, наученная жить по «райским» правилам детства, «Где взор смелей и сердце чище!», во взрослом мире действует не просто невпопад, а поперек господствующим в этом мире законам ада.

Иллюстрацией к сказанному в нашей лекции послужит стихотворение Цветаевой, датированное 27 июля 1918 года:

Мой день беспутен и нелеп: У нищего прошу на хлеб, Богатому даю на бедность,
В иголку продеваю – луч, Грабителю вручаю – ключ, Белилами румяню бледность.
вернуться

107

Сравните и в раннем, символистском стихотворении Николая Гумилева: «Это тень, бледна и еле зрима, // Перед тихой тайною твоей» («Каракалла», 1908).

вернуться

108

Об эпиграмматических концовках Ахматовой см.: Жирмунский В. М. Творчество Анны Ахматовой. С. 93.

вернуться

109

См.: Лукницкий П. Н. Встречи с Анной Ахматовой. Т. 1. Paris, 1991. С. 312.