Выбрать главу

«Прежде ты называл меня красавицей», — про себя упрекнула князя Ирис, а вслух сказала:

— Видно, от Судьбы и вправду не уйдёшь! Раз уж мне суждено стать преемницей дедушки, чтобы править Фризией, то я и в воде не утону и в огне пожара не сгорю…

— Верные слова, — согласился с девушкой Гримберт. И потом, протянув ей ржаной сухарь, прибавил: — Теперь нам всем нужно подкрепиться — и в путь. Времени у нас немного, а ехать ещё далеко. Не будем терять ни минуты!..

Забравшись на лошадь князя, Ирис ещё раз, свысока, окинула полянку, где повстречалась с Тайгетом, внимательным взглядом. Нет, она не сошла с ума, вообразив себе дракона, укрывшего её своим крылом, и он ей точно не приснился! Очевидно, Тайгет, почуяв людей, поспешил скрыться от них. «Ах, Тайгет, Тайгет, ты, хотя и вырос вдвое больше меня, но так и остался пугливым! — улыбнулась Ирис. И потом в защиту своего друга прибавила рассудительно: — Или осторожным. Что вполне разумно: не всем людям можно доверять, а от некоторых и вовсе лучше держаться подальше».

Как ни была Ирис опечалена новой разлукой с Тайгетом, в сердце её теперь, после долгожданной встречи, жила радость. Она верила, что эта встреча не последняя, а, главное, отныне она была спокойна за своего друга: как она когда-то мечтала, он повзрослел и встал на крыло. Дракон, пусть ещё не такой большой, как его сородичи, о которых Ирис читала в старинных книгах, но всё же достаточно сильный, чтобы постоять за себя…

После полудня фризы во главе с князем Гримбертом, перебравшись через несколько глубоких оврагов, оказались у обрыва, так же, как и всё вокруг, поросшего лесом. Внизу, в глубоком ущелье, протекала быстрая река, которая где-то далеко, в невидимой пока долине, впадала в Холодное море.

— Это самый короткий путь в Туманные Пределы, — сказал князь Гримберт, указав Ирис на мост, перекинутый через ущелье. — Чтобы его преодолеть, потребуется крайняя осторожность и больше времени. Здесь лучше не торопится, а упущенное время потом наверстаем…

Ирис посмотрела на мост с нескрываемым страхом. Он показался ей очень старым, шатким и небезопасным: верёвочные жгуты кое-где подгнили и разбухли, а в настиле недоставало многих деревяшек, и вместо них угрожающе зияли дыры. Вдобавок ко всему этому, при каждом порыве дувшего из ущелья ветра, мост качался и скрипел.

— Ну что ж, — вздохнула Ирис, — если это кратчайший путь…

Она двинулась следом за Гримбертом, который пошёл первым; остальные трое фризов замыкали отряд. Ещё один фриз, заботе которого были вверены лошади, возвращался в Туманные Пределы кружным путём, более длинным, но зато безопасным.

Ирис старалась ступать осторожно, внимательно, хотя и со страхом, глядя себе под ноги и при этом не позволяя коварной высоте вызвать у неё головокружение. Каждый раз, когда из ущелья внезапно налетал ветер, мост сотрясался и раскачивался, и девушке приходилось останавливаться и пережидать, пока качка не успокоится. «Шаг за шагом. Ещё один шаг», — повторяла она про себя, цепляясь за верёвки и стараясь, насколько это было возможно, удерживать равновесие.

Чем дальше фризы продвигались по мосту, тем сильнее он раскачивался. Деревянный настил скрипел, верёвки вздыхали и стонали, словно живые. Порою под порывами ветра его движения становились неожиданными и непредсказуемыми: волна начиналась плавно, а потом верёвки вдруг подбрасывало вместе с деревяшками, и эти толчки грозили сбросить фризов в речку.

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

Они почти достигли середины, когда на противоположном берегу, с той стороны, куда они стремились добраться, неожиданно появились какие-то люди. Только один человек, тот, который ехал впереди отряда, был облачён в рыцарские доспехи; на остальных были меховые одежды, из чего можно было заключить, что попутчики рыцаря — фризы.

— Неожиданная встреча! Ты ли это, Гримберт? — словно в подтверждение догадке, которая промелькнула в голове у Ирис, по-фризски обратился к князю один из всадников.

— Дван?! — в свою очередь воскликнул тот; правда, в голосе князя звучало не столько удивление, сколько настороженность и даже недружелюбие.

— А кто это там за твоей спиной? Уж не внучка ли вождя Альбуена? — Рыжебородый великан привстал в седле; щурясь на солнце и приставив ко лбу ладонь, вгляделся в людей на мосту.

— Дядя Дван, это я! — крикнула Ирис, с радостью узнав одного из лучших воинов Фризии и соратника вождя Альбуена.

— Вот так удача! — прокричал в ответ Дван, и его румяное лицо расплылось в улыбке. — Ирис!.. Давай-ка, девочка, потихоньку пробирайся к нам — мы отвезём тебя к твоему деду! Уж очень королю Альбуену не терпится обнять тебя и прижать к своему сердцу!