На подготовку к переходу ушло минут пять. Артуру пришлось отрывать с одежды ярлычки. У Сьюзи на некоторых вещах обнаружились пометки, сделанные в прачечной. Эти вещи она попросту бросила, после чего на ней все равно остались три рубашки, бриджи, ботинки и две пары носков. Задача Артура оказалась сложнее. Все, что он обычно носил, было испещрено всяческими ярлычками, лейблами и надписями под трафарет. Пришлось все это выдирать, в том числе и с пояса трусов… Артуру, впрочем, было уже не до таких предрассудков, как стеснительность и неловкость. Хорошо еще, что у него не было ни татуировок на теле, ни привычки писать чернилами на ладони!
— Ну как? Вы вполне убедились, что нигде больше ни единого слова? — озабоченно спросило Волеизъявление и вспрыгнуло на кучу брошенной одежды. — Нигде ни слова, ни буковки? Э, а что там такое у тебя на запястье?
Артур посмотрел на свои часы и мысленно ахнул. Там тоже красовалось название фирмы, так что плевки библиофагов были ему обеспечены!
— Больше ничего? — вновь спросило Волеизъявление.
Артур и Сьюзи еще раз перерыли карманы. Артур посмотрел на свои джинсы.
— Ох ты, — вырвалось у него. — И на молнии тоже буквы!
Вот теперь ему стало неловко. Он попытался оторвать хвостик замочка, расстегнул молнию и увидел, что на изнанке тоже есть какие-то буквы.
— Так дело не пойдет, — проворчал он. — Видно, придется мне всю свою одежду бросить и надеть только ту, что из Атриума…
Он повернулся к ним спиной и быстро разделся догола, после чего натянул рубашку, подаренную младшим хранителем Парадной Двери. Длинная рубашка здорово смахивала на ночную. Поверх нее Артур натянул пиджак и застегнул его на все пуговицы, но ощущение все равно было дурацкое. Оставалось только надеяться, что здесь не будет порывов ветра вроде того, что на известных всему свету фотографиях развевал юбку Мэрилин Монро…
— Да пребудет с вами удача, — сказала нефритовая лягушка. — Да свершится Волеизъявление!
Артур молча кивнул. Лягушка поднялась на задние лапки и торжественно кивнула ему. Сьюзи ответила неуклюжим реверансом. Артур кивнул еще раз, но решил, что этого было недостаточно, и отдал честь по-военному.
Подойдя к краю рва, он посмотрел вниз, на библиофагов. Их там были тысячи, и каждая змея — никак не меньше четырех футов. От вида этой кишащей, переползающей массы у Артура сразу пересохло во рту. Сейчас им со Сьюзи придется идти вброд среди змей. А он даже не спросил Волеизъявление, только ли они плюются ядом, или, может, еще и кусаются…
А на нем, между прочим, не было ни штанов, ни даже трусов…
Эта мысль едва не заставила его истерически захихикать. Неужели все это в самом деле происходит именно с ним?.. Ему вроде как полагается быть героем, смело идущим на бой с мистером Понедельником. А он вместо этого стоит решительно без трусов и боится, не цапнут ли его сейчас за самое сокровенное. Разве с настоящими героями когда-нибудь бывает такое?
— Новые времена — новые песни… — сказал он вслух.
И полез вниз.
Глава 24
Скопище змей оказалось неприятно теплым, почти горячим на ощупь. Содрогаясь, Артур ступил босыми ногами на дно рва, и десятки библиофагов немедленно обвились вокруг его икр. Чешуя у них, ко всему прочему, оказалась колючей и жесткой, точно наждак… Ничего не скажешь, райское наслаждение!
Артур приказал себе не думать об этом. Его задачей было перебраться на другой берег рва, туда, где ждала дверь. И он был намерен эту задачу исполнить. И пусть библиофаги обвиваются кругом его бедер и пояса, лезут под одежду… Несколько тварей уже повисло на руках, а одна устроилась даже на шее. Впрочем, хотя обвивались они и плотно, но удавить не пытались. И по крайней мере на данный момент ни его, ни Сm.-зи еще ни разу не цапнули.
На данный момент…
Ох. Оставалось надеяться, что в случае чего Ключ как-то придет ему на помощь.
Или хоть попытается…
К середине неширокого, в общем-то, рва Артур был сплошь опутан шевелящимися библиофагами. Змеи лежали у него на голове, свисая на лицо, а на ногах, наверное, уже намотались многие дюжины. Они ужасно мешали идти. Артур уже споткнулся раз или два, и при каждой задержке на нем повисали все новые «пассажиры»…
— Изыдите, гнусные твари! — вскрикивала у него за спиной Сьюзи.
Артур не отвечал. Он боялся, что стоит ему открыть рот, как туда немедленно заползет библиофаг. Не отваживался он и оглядываться. При этом недолго было вовсе упасть — а он весьма сомневался, что, упав, сумеет подняться. Змеям не понадобится его даже кусать. Хватит и их веса…