Выбрать главу

-Я был бы счастлив, если бы ты ждала меня из рейсов, - еле слышно прошептал Ивар, - присмотрись ко мне, пожалуйста, может, глянусь тебе, - тишина была ему ответом, но ладошка так и осталась в плену его руки.

***

В порт острова шхуна вошла ранним утром. А здесь уже вовсю кипела жизнь, отовсюду слышались голоса торговцев, звуки работающих инструментов ремесленников, скрип колёс повозок и покрикивание возничих, требующих освободить дорогу. Волнение охватило всю команду, несколько дней на берегу, чтобы решить все дела, а потом опять недели в море. Столько надо успеть! Но штурман быстро приземлил их желания.

-И куда мы все собрались? Из штанов не выпрыгните! Сначала дела, вы же не хотите затонуть, не доплыв до очередного порта? – команда тревожно сглотнула, вспомнив про течь, которую им удалось остановить, но судну требовался небольшой ремонт, а остров как раз подходящее для этого место. - Сдадим заказы ремесленникам, проведём выкуривание грызунов, пополним запасы пресной воды и продовольствия, а уж потом каждый получит небольшой расчёт и время на то, чтобы его потратить. Вы же не думаете, что туда, куда вы спешите, вас ждут с пустыми кошелями? – и штурман принялся распределять обязанности, которые они с капитаном уже накануне обсудили, между членами команды.

Серу им удалось закупить даже с запасом, на этом настоял Рид, объясняя, что окуривание необходимо проводить регулярно, да и в лечении она пригодится. Когда место, где была обнаружена течь, привели в должное состояние, всех заставили забрать самые нужные личные вещи на палубу, потом установили во всех местах, на которые указал Рид, небольшие металлические бочонки с дымящейся серой и задраили выходы на поверхность. Через сутки предстояло проветрить все помещения шхуны и убрать последствия выкуривания. А пока команда под руководством штурмана выполняла остальные поставленные задачи, капитан сопровождал Рида по торговым рядам, прихватив для компании и Эйвинда. Что такое ярмарки Ингрид знала, да и в Столице побывала, но какая девушка откажется пройтись по торговым лавкам. А здесь ещё и товары были необычные, глаза не знали на чём остановиться в первую очередь. Ивар предвидел подобную реакцию, поэтому и увёл этих двоих отдельно от остальных матросов.

-Рид, я понимаю тебя, - выделив целый час на беспорядочные метания между торговцами и выражение восторга, капитан вынужден был вернуться к поставленным задачам, - трудно остановиться на чём-то, кажется всё нужно, но давай вспомним ради чего мы здесь.

-Баночки, -тихо выдохнула девушка и виновато посмотрела на капитана, - бутылочки, пустые мешочки для сборов, кастрюлька, ложка, маленький ковшик и дальше по списку, - Ивар беззлобно рассмеялся.

-Ну, капитан, такое настроение сбил! – Рыжик обиженно фыркнул и насупился.

-Эйвинд, тебе ли не знать, что времени мало, так что давай помогай в поиске нужного товара. Последнее слово за Ридом. – Они нашли всё, что искали, и оплатили из кошеля капитана, ведь это были расходы на общие нужды. В эти нужды вошла и широкая бадья, в которой мыться будет удобнее, чем над ведром. Ингрид удивлённо подняла брови, но капитан никак на это не прореагировал, лишь мимоходом заметил, что храниться эта покупка будет в её каюте. На этом странности поведения капитана не закончились.

-Рид, я даю тебе час на то, чтобы ты посетил вон ту лавку и купил всё, что необходимо. Если денег не хватит, я добавлю, экономия в этом вопросе недопустима, другой шанс будет не скоро, - девушка, ещё не понимая, куда её отправляют, согласно кивнула головой и направилась в указанную лавку. – Эйвинд, на тебе охрана Рида, головой отвечаешь. Близко не подходи, чтобы не смущать, не мешай выбирать, но глаз не спускай. Если управитесь раньше, ждите вон на той лавке, ноги отдохнут. Я ненадолго по своим делам.

Деликатное поведение капитана Ингрид оценила, лишь оказавшись внутри лавки. Она уже голову сломала, ища выход из ситуации, в которую себя загнала. Можно сколько угодно притворяться мальчиком на людях, но девичья сущность и проблемы никуда не денутся. Как долго она бы ещё обходилась тем минимумом, что захватила из дома, а перед ней сейчас лежали самые настоящие сокровища, дороже любых бриллиантов… в её ситуации.

-Молодой человек, наверное, перепутал лавку, - женский голос вернул Ингрид в действительность.

-Нет, я не перепутал… мне заказали… сестра, - женщина удивлённо подняла брови, но потом взяла себя в руки и подвинула поближе товар, который разглядывала Ингрид.