Выбрать главу

«Какие негостеприимные, однако, люди в этой стране! Или только в этом доме? Если они ещё и покормить меня забудут, то это будет последней каплей моего терпения. И ковшик этот с ложкой я себе оставлю, а то припрячут, неровен час, а мне отвар надо свежий постоянно готовить, тогда к концу недели молоко значительно пойдёт на убыль. Ещё капусту найти надо, они точно не скажут где её взять, так что сама поищу, когда устроюсь на новом месте.»

Но и устраивать её никто не собирался. Дородная женщина, оказавшаяся домоправительницей (это было понятно по связке ключей на поясе), окинула Ингрид недобрым взглядом и хотела пройти мимо, но была решительно остановлена:

-Уважаемая, я уже поняла, что меня тут не ждали, но, увы, я всё же тут, и очень надеюсь на толику доброты с вашей стороны. В конце концов, я человек, который ничего плохого никому в этом доме не сделал, окажите же любезность, выделите мне комнату. Мне не нужны покои, просто маленькую комнату, где я могла бы привести себя в порядок и нормально выспаться. Буду очень благодарна за ведро хотя бы тёплой воды, - больше ей сказать ничего не дали.

-А не много ли ты хочешь, девка? Откуда вообще взялась? И речь у тебя странная, вроде всё правильно говоришь, да так коряво, словно ребёнок еле обученный, спотыкаешься и коверкаешь иные слова. Хозяин никаких распоряжений не давал, так что иди-ка ты на конюшню, там стожок сена приготовлен лошадям назавтра. – Ингрид слушала эту отповедь и понимала, что место под крышей тоже придётся отвоёвывать. Хотя, зачем отвоёвывать, дел что ли других нет?

«Вот, значит, как у них тут гостей встречают. А я ведь в гости не напрашивалась. Ладно, приедет хозяин, а мы ему тут первый сюрприз подготовим, даже два. Домоправительница женщина хоть и не хрупкая, но послабее того Жреца что на Турнире будет. А я себя в обиду давать не привыкла. Батюшка говорил, что один раз спустишь оскорбление или обиду, и вечно будут тебе тыкать, да указывать. Ничего, что дело к вечеру, сейчас начнут, утром продолжат.»

Чашку похлёбки на стол всё-таки со стуком поставили, и ломоть хлеба рядом положили, а ложку не дали, но оно и понятно, незваная гостья одну уже прихватизировала, а две ложки на одного человека явный перебор. Ну и ладно, зато у неё теперь ещё и тарелка своя есть. Конюшня порадовала простором и чистотой, да и стожок сена душистого нашелся. Конюхи, правда, не сразу правильно поняли визит гостьи, но Ингрид нашла подход к старшему конюху, благодаря чему скоро стала единственной хозяйкой таких огромных просторов. Хотя, почему единственной? Лошади здесь были и кошка с котятами, но животных ОНА любила, и те всегда отвечали ей взаимностью. А с котятами она ещё и молоком поделилась. В общем, все остались довольны… до утра. На самом деле всё началось ещё вечером, когда возмущенная домоправительница вдруг непонятно от чего накинулась на главного повара, обвинив его в неправильном хранении провизии, что привело к появлению в крупах и не только странных жучков, наделавших ходов в продуктах. Одной отповедью она не обошлась, а заставила вытащить из закрома фасоль, горох, крупы и ссыпать их прямо на расстеленное полотно рядом друг с другом. Утром предстояло перебрать всё это добро и разложить обратно в свою тару. Перечить домоправительнице тогда никто не стал, но бессонная ночь придала сил, и утром главный повар с выпученными глазами доказывал, что это была не его идея.

-Знаешь, Тора (громкая), я всегда относился к тебе с уважением, столько лет дружно мы жили, но с головой у меня до сих пор полный порядок. Это ты отдала вчера распоряжение проверить продукты на наличие жучков, и ты сказала высыпать их рядом на полотно. Никаких жучков нет, да и быть не могло, я своё дело тоже знаю, а вот разгребать эти кучи теперь не один день придётся. Хорошо хоть хозяина нет, постараемся успеть разобрать всё до его приезда.

«Угу, мечтайте, мечтайте, это вреда не принесёт, только времени у вас не так много. Что-то мне подсказывает, что хозяин не заставит себя долго ждать. А, если прислушаться, то уже и стук копыт его лошади слышен.» Ингрид зашла на кухню в разгар спора, но мешать не стала, а спокойно, пока заваривала нужный отвар, наложила в свою уже тарелку наваристой каши, отрезала ломоть хлеба и тихо покинула шумное место, чтобы дождаться домоправительницу в столовой. Дождалась, встретилась с ней взглядом и покачала осуждающе головой. Женщина буквально вылетела из кухни, яростно сверкая глазами, хотела сорвать зло на непрошеной гостье, но вдруг как-то сникла, удивлённо распахнула глаза, потом охнула и рысью бросилась в ближайшую комнату, потом во вторую, третью. Следом забегали горничные, но Ингрид не стала дожидаться развязки, а направилась к огородным грядкам, которые присмотрела с вечера. Ей срочно надо было найти капусту. А потом оказалось, что на огороде много чего полезного есть, так что в лес нет нужды проситься, да и не пустят её теперь.