Выбрать главу

Таким образом, для Раши: «машиах князь/принц» из Дан.9:25 –—это Кир II Великий, «князь/принц, который придет со своим народом и разрушит Иерусалим и Храм» — это Тит, пришедший с римским войском; «машиах» же, которого убивают, из Дан.9:26 для Раши — это никто иной, как… Ирод Агриппа II (Марк Юлий Агриппа II), который правил вовсе не Иудеей, а близлежащими землями — Филипповой Тетрархией и частью Галилеи в период 48–93 гг. до н.э.

Ирод Агриппа II придерживался языческих, римских, нравов; он вовсе не поддерживал иудейских повстанцев и даже, определенно, был на стороне римлян в Первую Иудейскую войну. Он спокойно пережил эту войну и умер гораздо позже её окончания. Однако почему-то Ирод Агриппа II по традиции считается последним царем Иудеи. В пользу такого мнения можно сказать следующее: ему, Ироду Агриппе II, было поручено верховное наблюдение над Храмом и он обладал правом назначать первосвященников. Раши, как сказано, почему-то считал, что Ирод Агриппа II был убит в период Первой Иудейской войны.

Итак, согласно Раши, срок в семьдесят седмин — это срок от первого разрушения Храма и Иерусалима, бывшего в 586 г. до н.э., до второго разрушения Храма и Иерусалима, бывшего в 70 г. н.э.

Как ясно из приведенных датировок событий, Раши имел достаточно фантастические представления о ходе исторических событий в прошлом. Так, между предполагаемым Раши временем конца семидесятой данииловой седмицы, то есть, временем второго разрушения Иерусалима и Храма в 70 г. н.э., и временем первого разрушения Иерусалима и Храма в 586 г. до н.э. в действительности 656 лет (586 + 70 = 656 лет, считая неполные годы за полные), а вовсе не семьдесят седмин (490 лет).

Пятое прочтение:

Пятое прочтение также основано на том, что слово «ḏā·ḇār», как и в четвертом прочтении, толкуется в смысле откровения от Бога. Однако при этом под таким откровением понимается не откровение из Дан.9:23 (сообщенное Богом ангелу, чтобы тот передал его далее Даниилу), а откровение, данное давным-давно пророку Иеремии, в котором говорилось о восстановлении Иерусалима:

«25 Итак, знай и разумей: от выхода [от Бога] откровения о восстановлении и отстройке Иерусалима [и Храма] [, которое было дано пророку Иеремии,] до машиаха князя/принца [, который отдаст повеление восстановить и отстроить Иерусалим и Храм] — семь седмиц; и [за следующие] шестьдесят две седмицы [восстановятся и отстроятся улица/площадь и стена/ров [Иерусалима] — даже в беспокойные времена.» (Дан.9:25)

Вот эти слова откровения Бога пророку Иеремии:

«18 так говорит Господь: вот, возвращу плен шатров Иакова и селения его помилую; и город опять будет построен на холме своем, и храм устроится по-прежнему» (Иер.30:18)

«38 Вот, наступают дни, говорит Господь, когда город устроен будет во славу Господа от башни Анамеила до ворот угольных, 39 и землемерная вервь пойдет далее прямо до холма Гарива и обойдет Гоаф. 40 И вся долина трупов и пепла, и все поле до потока Кедрона, до угла конских ворот к востоку, будет святынею Господа; не разрушится и не распадется вовеки» (Иер.31:38–40)

Если (подчеркнём: если) отнести получение Иеремией откровений Иер.30:18 и Иер.31:38–40 к 586 г. до н.э., то есть году разрушения Иерусалима и Храма, то получится, что от этого года до 539 г. до н.э., то есть года, в который, Кир II Великий предположительно отдал приказ о восстановлении Иерусалима, — 48 лет (считая неполные года за полные) или примерно семь данииловых седмиц (49 лет).

Отметим, что 32‑я глава книги Иеремии относится ко времени осады Иерусалима войском Навуходоносора в 586 г. до н.э. («1 Слово, которое было от Господа к Иеремии в десятый год Седекии, царя Иудейского; этот год был восемнадцатым годом Навуходоносора. 2 Тогда войско царя Вавилонского осаждало Иерусалим, и Иеремия пророк был заключен во дворе стражи, который был при доме царя Иудейского» (Иер.32:1–2)); а упомянутые пророчества, идущие ранее 32 главы — Иер.30:18 и Иер.31:38–40, очевидно, относятся к тем временам, когда Иерусалим и Храм уже были разрушены. Таким образом, вполне логично предположить, что они были произнесены незадолго после разрушения Иерусалима и Храма.

В остальном касательно данного прочтения нечего больше сказать — все уже было сказано выше.

Далее приведем переводы этого же стиха согласно KJV и NASB.

KJV (King James Version):

Know therefore and understand, [that] from the going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem unto the Messiah the Prince [shall be] seven weeks, and threescore and two weeks: the street shall be built again, and the wall, even in troublous times. (Dan.9:25)