Выбрать главу

— Пятнадцать.

— Именно в этом возрасте я покинул Вайрон. Вы должны помнить, как садились в посадочный аппарат и пересекали бездну, точно так же, как и я. Кто-нибудь из вас был богат?

Он рассмеялся усталым смехом человека, который увидел ироническую развязку своих усилий:

— Тогда мы думали, что некоторые из нас были, Раджан. А были и другие, которых мы считали богатыми. Богатыми соседями. Вы понимаете, что я имею в виду?

— Думаю, что да. Мой отец владел маленькой лавкой, очень похожей на эту, в бедном районе.

— Вот именно. Некоторые из нас были так же богаты.

— Как давно это было, капитан Сфидо? Двадцать лет назад?

— Не совсем.

— А теперь мы, которые так горько жаловались на богатых, когда были бедны, переняли у них все привычки и обычаи, которые ненавидели. Троны! Один для Дуко Ригоглио, а другой для меня. Я даже не могу сказать вам, сколько жалоб я слышал на богатых, когда рос, капитан.

— Не называйте меня так больше, Раджан. — Он горько усмехнулся. — Это ставит нас в ложное положение.

Я улыбнулся ему в ответ, одновременно посмеиваясь над самим собой.

— Конечно, я поставил себя в предосудительное положение, заставляя усталого человека говорить только потому, что мне этого хотелось. Очевидно, вы пришли ко мне за помощью, и я помогу вам, если смогу. Чем я могу вам помочь?

Он снова расправил плечи и откинул голову назад:

— Сфидо не нуждается ни в чьей помощи. Я здесь, чтобы помочь вам.

Я сказал, что это очень любезно с его стороны, и стал ждать.

— Генерал Инклито потерпит поражение. Вы можете отрицать это, но это правда.

— Я верю, что вы действительно в это верите. Мы можем закончить на этом?

— Нет. Я был в холмах и наблюдал за боем. У меня нет никаких сверхъестественных способностей, но я умею воевать. Не зря же меня выбрали командовать нашим авангардом.

Я честно признался, что никогда и не предполагал этого.

С минуту он сидел молча, пораженный новой мыслью:

— Вы, со всей своей магией, Раджан. Вы должны быть на фронте вместе с войсками. Почему вы здесь?

— Чтобы собрать деньги, которые я обещал наемникам. Теперь у меня их достаточно или почти достаточно, чтобы заплатить за месяц.

— Они предложили служить вам бесплатно. Я был там, и именно тогда вы приказали им забрать мой игломет…

— И?..

— Он снова был у меня, когда мы вернулись в этот виток. Вы заставили их забрать его у меня во второй раз. И эти труперы, огромный червь разорвал их на куски. Ужасно! Но они снова были живы, а дочь генерала умерла.

— Вы сказали, что пришли помочь мне, — напомнил я ему.

— Да. Можете ли вы предвидеть будущее? Так мне сказал один человек из вашего города.

— Не всегда.

— Но иногда... Часто, я думаю. Вы согласны с тем, что орда Бланко будет разбита?

Я сказал (терпеливо, надеюсь), что так сказал он, и что я полагаюсь на его бо́льшие познания в военном деле.

— Дев идти, — предупредил нас Орев.

— Это жена моего хозяина, — сказал я. — Надеюсь, мы ее не побеспокоили.

— Кто же победит в этой войне? Вы должны знать! Расскажите мне, быстро и правдиво. — Сфидо судорожно сглотнул. — Я не умолял. Никогда! Даже когда наш Дуко осудил меня. Но скажите мне, Раджан, если захотите, и я буду у вас в долгу, пока Гиеракс не заберет меня.

— Бланко.

Я уже слышал шаги Воланты[96] на лестнице, ведущей в магазин. Она вошла прежде, чем я успел сказать что-то еще:

— Инканто? Этот человек не дает вам покоя?

Я покачал головой:

— Боюсь, я не даю ему покоя. Я отвлекаю его от отдыха, который ему нужен.

— Рыб голов? — предположил Орев.

— И еда тоже, ты прав. Я сомневаюсь, что он сможет купить что-нибудь так поздно, но многие люди все еще празднуют. Кто-нибудь может дать голодному человеку что-нибудь поесть, если к нему правильно подойти.

Воланта отправилась на кухню еще до того, как я закончил:

— Там еще остался суп, я его разогрею. Хлеб и суп — вот лучший ужин.

— Я слишком устал, чтобы есть, — пробормотал Сфидо и облизал губы.

Впервые я смог разглядеть тонкие усики, которые почти растворились в его растущей бороде. Я объявил, что ему нужно будет что-нибудь съесть, несколько кусочков хлеба и немного супа, чтобы Воланта не была разочарована.

— Бланко победит? Вы совершенно уверены?

Я пожал плечами.

— Наши лучшие войска находятся у Олмо. Вы знаете об этом? Олмо замышлял восстать против нас, а на войне сначала побеждают более слабого врага, чтобы он не всадил тебе нож в спину, пока ты сражаешься с более сильным. Кроме того, разграбление Олмо утихомирит Новеллу Читта.

Я объяснил, что гонец, которому удалось прорваться через линию солдат, сообщил мне сегодня днем, что Олмо осажден, и именно поэтому город праздновал.

вернуться

96

Volante — маховик, маховое колесо, волан на платье… (итал.).