Выбрать главу

Пройдемте вдоль труб, заглянем в цехи.

Этилен вместе с другими газами приходит сюда с нефтеперерабатывающих заводов. При температуре в 830 градусов его расщепляют, сжимают, отделяют от других газов, очищают. После этого сжатый с удвоенной силой этилен в основных реакторах смешивается с горячими парами воды.

Какой-нибудь час проходит с того момента, как газ поступает на завод, и вот уже готов синтетический спирт — очень нужный промышленности продукт. Спирт из газа — дорогой продукт, а добывается из дешевого, почти дармового.

А раньше этиловый спирт приходилось получать из хлеба. Поглядите, что получается: уфимские химики не только производят драгоценный продукт, но еще и сберегают зерно. На каждой тонне спирта — четыре-пять тонн хлеба!

— Таких урожаев, как на поле Химии, нигде нет, — сказал мне главный инженер завода. — Ежегодно из газа мы производим столько спирта, что на его производство в недалеком прошлом едва бы хватило шестьсот — семьсот тысяч тонн зерна. Это половина того хлеба, который ежегодно Башкирия продает государству. Но ведь хлебное поле республики занимает три миллиона гектаров, а наш завод каких-нибудь сто пятьдесят гектаров. Выходит, наш гектар «рождает» в год что-то около трехсот тысяч пудов зерна!

Такие вот урожаи у волшебницы-химии!

Но башкирские химики не только сберегают хлеб, они увеличивают его урожаи. Не так давно салаватцы освоили производство карбамида. Стоит добавить в почву совсем немного этого порошка, как урожай намного увеличивается.

Если карбамид подмешать в корм животным, они быстро нагуливают дополнительный вес.

Не зря во время строительства новых цехов по всему Салаватскому комбинату висели плакаты: «Карбамид — это хлеб!», «Карбамид — это мясо!», «Карбамид — это молоко!»

Башкирские химики не только сберегают хлеб, не только увеличивают его урожаи, — они защищают его от сорняков.

На Уфимском химическом заводе впервые в стране стали производить гербициды. Самолет опрыскивает или опыляет ими поле, и вот какие чудеса: хлебным колосьям никакого вреда, а сорнякам верная гибель.

Операция химии «Урожай» не заканчивается и на этом.

Полиэтиленовая пленка, получаемая в Уфе и Салавате, нашла применение и в сельском хозяйстве. Не всегда хлеб удается быстро доставить на элеваторы: вот и начинает он портиться от дождя. А если на горы зерна накинуть прозрачную пленку из полиэтилена, ему уже не страшен ливень.

Кстати, пленка эта получается из того же дармового газа — этилена, что и этиловый спирт.

А о том, как полиэтиленовая пленка служит нам в быту, вы знаете сами. Сейчас во многих домах хлеб хранят в полиэтиленовых мешочках: он так дольше сохраняется.

Химия Башкирии сберегает сотни тысяч тонн хлеба, заметно увеличивает урожай, успешно борется с сорняками, надежно защищает хлеб от непогоды, не дает ему зачерстветь.

НА ДВУХ РОДНЫХ ЯЗЫКАХ

Пылает костер. На березах дымка

Висят серо-синие клочья.

Костер Ильича не потушат века,

И днем он пылает и ночью.

Весна моей родины вечна, с тех пор

Так много тепла в ней и света.

Горит Ильичем разожженный костер,

Согрета им наша планета.

Назар Наджми. «Ленинский костер»

Самая ответственная роль

Недавно на улице Ленина выросло красивое здание со стеклянной крышей.

Здесь в плотном строю, плечом к плечу, молчаливо стоят хранители человеческой культуры, борцы за разум, учителя жизни.

Это книги.

А в здании разместилась Республиканская библиотека имени Н. К. Крупской.

Посмотрите: зашел сюда башкир, не знающий русского языка. Ему надо посоветоваться с Ильичем.

Думаете, разговор не состоялся?

А вот и нет! Ленин и этот человек поговорили… на башкирском языке.

«Но Ленин же не знал башкирского!» — возразят мне.

Но смотрите дальше: на полках стоят ленинские сочинения, переведенные на башкирский язык.

Русский язык позволил башкирам познакомиться не только с творениями русских ученых и писателей, но и открыл дорогу ко всей сокровищнице мировой культуры.

И сегодня по-башкирски заговорили Маркс и Энгельс, Пушкин и Гейне, Горький и Маяковский.

Русский язык стал вторым родным языком башкирского народа.

Полученные с его помощью знания позволили башкирскому народу выдвинуть своих ученых, деятелей литературы и искусства, специалистов по различным областям знаний.

Народ, не имевший до революции своей письменности, теперь создал литературу и науку о родном языке.

И теперь уже произведения башкирских писателей читают на русском и других языках. И мы можем сказать, что лучшие поэты и прозаики Башкирии заговорили по-русски и на многих других языках народов СССР.

Основоположником башкирской советской литературы стал Мажит Гафури, которого считают своим классиком и башкирский и татарский народы.

Первые писатели Башкирии писали о новой жизни, о начальных завоеваниях своего народа. К сожалению, многие из них погибли в период культа личности и в годы войны с фашистскими захватчиками.

Сейчас в Союзе писателей БАССР более шестидесяти писателей. Многие произведения их известны в стране и за рубежом.

Что написали башкирские поэты и прозаики для юных читателей? С кем из них вы можете познакомиться?

За последние пятнадцать лет в Башкирии издано более трехсот детских книг тиражом в полтора миллиона экземпляров.

Первыми писателями, работавшими над детскими книгами, были Сайфи Кудаш и Гариф Гумер, Сагит Агиш и Хасан Мухтаров. Они писали о гражданской войне, о первых пятилетках.

Самые любимые детворой башкирские книги написаны в послевоенные годы. Трудно назвать такого современного башкирского писателя, который бы не подарил несколько произведений детям, юношеству.

Большую известность приобрели книги народного поэта Башкирии Мустая Карима. Его повесть «Радость нашего дома» рассказывает о том, как башкирская семья приняла девочку-украинку, оставшуюся во время войны без родителей. О приключениях трех мальчуганов поведал писатель в недавно написанной повести «Таганок».

Очень популярна среди юных читателей книга Анвера Бикчентаева «Большой оркестр» и другие его книги.

Попадались вам, наверное, и книги Зайнаб Биишевой, Фарита Исангулова, Раиса Габдрахманова. На башкирском языке вышли их новые произведения, и, надо думать, с некоторыми из них вы также скоро сумеете познакомиться на русском языке.

Много стихотворений и поэм написали для детей башкирские поэты Рашит Нигмати, Баязит Бикбай, Кадыр Даян, Максуд Сюндюкле, Назар Наджми, Хаким Гиляжев, Шариф Биккул, Гилемдар Рамазанов и другие.

Башкирским детям есть что читать. В комсомольской газете «Ленинец», газете «Пионер Башкирии», журнале «Пионер» печатаются рассказы и стихи башкирских писателей. Их произведения передаются по радио.

Весь необъятный мир говорит с ними на их родном языке.

А они, маленькие граждане Башкирии, готовятся сказать миру свое слово. На родном башкирском и на родном русском языках.

Народный артист СССР Арслан Мубаряков сидит перед зеркалом в гримерной. Через час ему выходить на сцену.

За плечами выдающегося мастера сцены большая жизнь. Он исполнил роль Салавата Юлаева в одноименном фильме, выпущенном перед самой Отечественной войной, играл главные роли в основных спектаклях театра.