Выбрать главу

Глава 13. О порядке планет

Выше планет [находится] звезда Сатурна; природа ее ледяная; [круг] Зодиака она проходит за 30 лет. Затем [идет] Юпитер, умеренный [по своей природе]; [проходит Зодиак] за 12 лет. Третий — Марс, пылающий; за 2 года. В середине — Солнце; за 365 дней с четвертью. Ниже Солнца — Венера, которую называют также Утренней и Вечерней [звездой]; [проходит зодиак], за 347 дней, никогда не отдаляясь от Солнца больше чем на 46 частей [т. е. градусов], Ближе всего к ней — звезда Меркурия, совершающая оборот на 9 дней быстрее, восходящая то раньше Солнца, то после его заката, никогда не удаляясь от него более чем на 22 части. Последняя — Луна, завершающая круг Зодиака за 27 дней с третью, после чего, оставаясь рядом с Солнцем, она 2 дня не появляется на небе. Сатурн же и Марс [бывают невидимы из-за близости к Солнцу] — самое большее 170 дней; Юпитер — самое меньшее 296 дней, обычно же на 10 дней больше; Венера — 68 или самое меньшее — 52 дня; Меркурий — 13, максимум 18 дней. Исчезают же они, двигаясь рядом с Солнцем, не больше чем на протяжении 11 частей [градусов]; иногда же появляются уже через 7 частей.

Глава 14. Об апсидах планет

У каждой из планет свой круг, [по которому она вращается] среди звезд и который греки называли апсидой; круги эти — иные, нежели [те, по которым вращается] мир, ибо центром [круга вращения] мира, или неба, является земля, лежащая между двумя вершинами, или полюсами [неба], и она же — центр Зодиака, наклонно расположенного между этими полюсами. Все это известно и, будучи вычерчено циркулем, становится совершенно очевидным. Лпсиды же планет имеют какой-то другой центр, поэтому и круги, [ими описываемые), различны, и движутся они по-разному. Поскольку нижние [половины каждой] апсиды должны быть более короткими — а самые высокие [положения каждой планеты] относительно центра земли следующие: Сатурна в Скорпионе, Юпитера в Деве, Марса во Льве, Солнца в Близнецах, Венеры в Стрельце, Меркурия в Козероге, Луны в Тельце, и соответственно другие половины [орбит каждой планеты], напротив, наиболее низкие и ближайшие к центру земли,— постольку нам кажется, что [планеты] движутся медленнее, когда они находятся в верхней [половине] своего оборота. [На самом же деле] их естественное движение, определенное и отличное [у каждой планеты] от других, не ускоряется и не замедляется, но так как линии, проведенные от окружности апсиды к центру сближаются, как радиусы в круге, та одно и то же движение кажется нам то быстрее, то медленнее в зависимости от близости [планеты] к центру [земли]. Движение их убыстряется [по видимости], когда они близко от земли, и замедляется, когда они поднимаются выше, что лучше всего можно наблюдать на движении Луны.

Глава 15. Почему они меняют цвет

У каждой планеты свой цвет: Сатурн — белый, Юпитер — ясный, Марс — огненный, Люцифер — радостный, Веспер[25] — блестящий, Меркурий — лучистый; у Луны цвет вкрадчивый, у Солнца, когда оно восходит,— пылающий. Однако цвета их меняются в зависимости от высоты, так что [планета] становится похожа на ту, в область которой она попала, и все, приближаясь к чужой орбите, окрашиваются в [чужой] цвет; [при приближении] к более холодной — в бледный, к более горячей — в красный, к ветреной — в мерцающий; приближаясь же к Солнцу, или к пересечениям апсид, или к крайним точкам орбиты, [планеты покрываются] черной тьмою.

Глава 19. О движении и величине Солнца

Говорят, что солнечный огонь питается водою и что Солнце гораздо больше Луны, а так как и Луна больше земли, [то Солнце настолько огромно, что независимо от точки наблюдения] всем кажется одинаковой величины. Что же до того, что по величине оно кажется нам не больше локтя, то это происходит от чрезвычайной [его] высоты и [большого] расстояния. Впрочем, при восходе оно представляется большим в Индии, а в Британии оно больше на закате. Имея [и без того] огненную природу, оно еще увеличивает свой жар, раскаляясь в чересчур стремительном движении. Бег Солнца делит [время] на дни, месяцы, времена [года] и годы, а приближаясь к земле и удаляясь, оно распределяет температуру воздуха в соответствии с временами [года], ведь если бы оно все время оставалось в одних и тех же местах, то другие [места] были бы уничтожены либо холодом, либо жарою.

вернуться

25

Утренняя звезда; греч. «Фосфор» (букв. «Светоносец»), лат. перевод «Люцифер», рус. пер. «Денница». Вечерняя звезда: греч. «Геспер», лат. «Веспер».