Выбрать главу

XXV [Обман, гордость и тираническое царство Антихриста, как они описаны у Даниила и Павла]

(1) И не только из вышесказанного, но и из того, что будет при Антихристе, видно, что он, будучи отступник и разбойник, хочет, чтобы поклонялись ему как Богу, и, будучи раб, хочет, чтобы его провозглашали царем. Он, получив всю власть диавола, придёт не как царь праведный и законный, состоящий в покорности Богу, но как нечестивый, неправедный и беззаконный, как богоотступник, злодей и человекоубийца, повторяющий в себе диавольское богоотступничество. Он устранит идолов, чтобы внушить, что он сам Бог, но себя превознесет как одного идола и в себе самом сосредоточит разнообразное возбуждение, относящееся к прочим идолам, чтобы те, которые посредством разных мерзостей поклоняются диаволу, служили ему посредством этого идола. О нём апостол (Павел) во Втором послании к Фессалоникийцам так говорит: доколе не наступит прежде отступление [459] и не откроется человек греха, сын погибели, противящийся и превозносящийся выше всего, что называется Богом или что почитается, так что сядет в храме Божием, выставляя себя наподобие Бога (2:3-4). апостол ясно показывает его богоотступничество и что он будет превозноситься выше всего, называемого Богом или святынею, то есть выше всякого идола, ибо называемые у людей боги не суть боги, и что он тиранически будет стараться представить себя Богом.

(2) Сверх того [апостол] открыл то, на что я не раз указывал, – именно Иерусалимский храм был построен по распоряжению истинного Бога [460]. Ибо сам апостол от лица своего определенно назвал его храмом Божиим. А я показал в третьей книге, что ни один апостол от своего лица никого не называл Богом, кроме истинного Бога, Отца Господа нашего, по повелению Коего построен Иерусалимский храм по приведённым мною причинам; в нем-то будет сидеть противник, стараясь представить себя Христом, как Господь и говорит: когда увидите мерзость запустения, реченную через пророка Даниила, стоящую на святом месте, – читающий да разумеет, – тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы; и кто на кровле, тот да не сходит взять что-нибудь из дома своего. Ибо тогда будет великая скорбь, какой не было от начала мира доныне и не будет (Мф 24:15-18, 21).

(3) Даниил же относительно последнего царства, то есть десяти последних царей, между которыми разделится царство его и на которых придёт сын погибели, говорит, что у зверя вырастут десять рогов и в середине их вырастет другой малый рог и что три рога из первых будут истреблены пред его лицом. Он говорит: и вот глаза у этого рога как глаза человеческие, и уста, говорящие великое, и его вид больше прочих. Я видел, и этот рог поднял войну против святых и преуспевал против них, пока не пришел Ветхий днями и дал суд святым всевышнего Бога, и наступило время, и царство получили святые (7:8, 21-22). Потом в изъяснении видений сказано ему: зверь четвёртый – четвёртое царство будет на земле, которое поглотит прочие иарства, и пожрёт всю землю, будет попирать и сокрушать её. И десять рогов его - десять царей восстанут, и после них восстанет другой, который превзойдет злодейством всех, до него бывших, и смирит трёх царей, и против всевышнего Бога будет произносить слова и истреблять святых всевышнего Бога,- и задумает изменить времена и закон; всё предано будет в его руки до времени и времён и полувремени (7:23-25) [461], то есть на три года и шесть месяцев, в продолжение которых он будет царствовать на земле. О нём и апостол Павел во Втором послании к Фессалоникийцам, показывая также и причину его пришествия, так говорит: и тогда откроется беззакониик, которого Господь Иисус убьёт духом уст Своих и истребит явлением пришествия Своего. Его же пришествие будет по действию Сатаны, со всей силою и знамениями и чудесами ложными, и со всяким коварным обольщением погибающих за то, что они не приняли любви истины для своего спасения. И за сие пошлёт им Бог действие заблуждения, так что они будут верить лжи, да будут осуждены все, не веровавшие истине, но благоволившие неправде (2:8-12).

вернуться

[459]

Слово ή αποστασία стоящее в оригинале, пo-разному переводилось латинскими авторами. У Тертуллиана, как и у Иринея: abscessio («отступление»), у Викторина и в Вульгате; discessio («разделение»), у Августина: refuga («отступник, беглец»); у Амвроснаста: defectio («ослабление»). Отсюда различное понимание выражения апостола Павла.

вернуться

[460]

Здесь и далее Ириней не забывает лишний раз указать на истинность Бога Ветхого и Нового Заветов, что объясняется полемикой с его римской языческой аудиторией.

вернуться

[461]

Сокращенный и неточный перевод.