Выбрать главу

У племени азд ас-сарат был идол, называемый 'А'им[205]. О нем говорит Зайд ал-Хайр, он же Зайд ал-Хайл ат-Та'и[206]:

Ты рассказываешь тем, кого встретил, что ты обратил их в бегство, но ты даже не знаешь, как выглядит их клеймо, нет, клянусь 'А'имом!

/41/ У племени 'аназа[207] был идол, называемый Су'айр[208].

Однажды Джа'фар ибн Аби Халлас ал-Калби ехал на своей верблюдице, и она прошла мимо идола. А перед этим аназиты совершили около него жертвоприношения, и вот верблюдица убежала от него, а Джа'фар сказал:

Убежала моя молодая верблюдица от жертв, распростертых вокруг Су'айра, к которому пришли два сына Йакдума, А толпы йазкуритов вперили взоры в него, но он не отвечает им прорицанием.

/42/ Сказал Абу-л-Мунзир: Йакдум и Йазкур — потомки 'Аназы, и Джа'фар видел, как люди из этих племен совершают обход вокруг Су'айра.

У арабов были серые камни, поставленные стоймя, вокруг которых они совершали обход и перед которыми они приносили жертвы. Называли они эти камни ал-ансаб, а обход называли давар.

Об этом говорит 'Амир ибн ат-Туфайл. Однажды он пришел к племени гани ибн a'cyp, когда они совершали обход вокруг своего камня, увидел, как красивы девушки, обходившие вокруг камня, и сказал:

О, если бы мои дядья по матери из племени гани должны были совершать обход (давар) каждый вечер!

Об этом же говорит 'Амр ибн Джабир ал-Хариси ал-Ка'би:

Поклялся род Гутайфа не прогонять свое стадо, а я поклялся камнями (ал-ансаб), что им не испугать [меня].

Об этом сказал и ал-Мусаккиб ал-'Абди[209] 'Амру ибн Хинду[210]:

Ходят вокруг их камней (нусб) мальчики (худжн) маленькие, а брови у них едва не поседели.

(Худжн означает “мальчики”)

Об этом сказал также ал-Фазари. Курайшиты рассердились на него из-за какого-то проступка и запретили ему входить в Мекку, и он говорит:

Я погоняю своих жертвенных верблюдиц, везя с собою мои [священные] камни (ансаб). Разве есть мне господин среди моих сородичей?

Некто из племени дамра[211] сказал об этом во время войны, что была у них:

Я поклялся камнями (ал-ансаб) и покровом!

/43/ Об этом же говорит ал-Муталаммис ад-Дуба’ и ‘Амру ибн Хинду относительно того, что он сделал с ним и с Тарафой ибн ал-'Абдом[212]:

Ты изгнал меня (атрадтани), опасаясь насмешки, но нет, клянусь ал-Лат и камнями (ал-ансаб), не найдешь ты спасенья! То есть “не спасешься”. “Ты изгнал меня” — от формы атрада, а не тарада.

Об этом говорит 'Амир ибн Басила Абу-т-Туфайл ал-Лайси[213] во времена ислама, вспоминая войну, в которой он участвовал:

Ты не знаешь, сколь многим набегам, подобиям прилету на водопой птиц ката, когда стаи следуют одна за другой, Встал я навстречу [вместе] с моим гнедым [конем], который похож на камень (нусуб), вымазанный кровью убитых верблюдов.

У племени хаулан[214] в их землях был идол, называемый 'Умйанис. Они обычно давали ему долю своего скота и урожая, деля ее, как они утверждали, между ним и Аллахом, велик он и славен. Но то, что попадало в долю Аллаха из доли 'Умйаниса, они возвращали идолу, а то, что попадало в долю идола из доли Аллаха, которую они назначили ему, они оставляли у идола.

/44/ Это делал род из племени хаулан, называемый ал-удум или ал-усум. О них, как дошло до нас, было ниспослано: “Они устраивают для Аллаха долю того, что Он произрастил из посевов и скота, и говорят: „Это — Аллаху!" — по их утверждению, — „А это — нашим сотоварищам". И то, что бывает для их сотоварищей, это не доходит до Аллаха, а то, что для Аллаха, то доходит до их сотоварищей. Скверно то, что они судят!”[215]

Хассан ибн Сабит[216] сказал об ал-'Уззе, что была в Нахле:

Я свидетельствую с дозволения Аллаха, что Мухаммад — посланник того, кто высоко над небесами, И что Абу Йахйа и Йахйа[217] совершили для его веры деяния, принятые [им]. И что та (Т. е. ал-'Узза), что [находится] посреди долины Нахла, и те, кто верит в нее, — словно бесплодная земля (ал-фалл), лишенная благ, И что тот, к кому враждебны, были иудеи, сын Марйам[218], — посланник, пришедший от владыки трона, посланный им. И что тот, кто был в ал-Ахкафе[219], когда, они упрекали его, усердствовал для дела Бога и поступал справедливо. Хитам сказал: ал-фалл — это бесплодная земля, в которой нет благ и изобилия, и он сравнил ее[220] с нею.
вернуться

205

'А'им — упоминаний об этом идоле в других сочинениях, содержащих какую-либо дополнительную информацию, обнаружить не удалось.

вернуться

206

Зайд ибн Мухалхил — поэт и воин из племени таййи'. Был прозван Зайд, ал-Хайл (Зайд Лошадник) из-за того, что у него было много лошадей. Пророк изменил это прозвище на Зайд ал-Хайр (Зайд Добродетельный). См.: Sezgin. GAS, с. 223-225.

вернуться

207

'Аназа ибн асад — племя, жившее к югу от ат-Таэифа и во второй половине VI в. частично переселившееся на Евфрат. См.: Каскел. Джамхарат, т. 2, с. 189.

вернуться

208

Су'айр — см. о нем: Fahd. Le Pantheon, с. 48—49.

вернуться

209

Ал-Мусаккиб ал-'Абди — доисламский поэт из племени 'абд ал-кайс (вторая половина VI в.). Этого стиха нет в его диване. См.: Sezgin. GAS, с. 188—189.

вернуться

210

'Амр ибн Хинд — см. примеч. 66.

вернуться

211

Дамра — ветвь племени кинана, обитало в Тихаме. См.: Каскел. Джамхарат, т. 2, с. 241; Каххала. Му'джам каба'ил, с. 667—668.

вернуться

212

Тарафа ибн ал-'Абд — доисламский поэт из племени бакр ибн ва'ил. Правитель Хиры 'Амр ибн Хинд, оскорбленный его стихами, послал Тарафу и поэта ал-Муталаммиса к персидскому наместнику в Бахрейне, дав им письма к нему, в которых просил казнить их обоих. Заподозрив недоброе, ал-Муталаммис вскрыл свое письмо, узнал о замысле 'Амра и спасся бегством. Тарафа же отказался вскрыть порученное ему письмо, добрался до Бахрейна и был живым закопан в землю (вторая половина VI в.). См.: Sezgin. GAS, с. 115—118.

вернуться

213

'Амир ибн Басила Абу-т-Туфайл ал-Лайси — знаменитый воин и поэт из племени кинана. Передатчик хадисов. Род. в 3/625 г., ум. в 100/718 г. См.: Sezgin. GAS, с. 412.

вернуться

214

Хаулан — южноаравийское племя, обитавшее между Саной и Марибом. См.: Каскел. Джамхарат, т. 2, с. 345; EI, 2, с. 932—933.

вернуться

215

Коран VI, 137

вернуться

216

Хассан ибн Сабит — поэт из племени курайш (ум. в 674 г.), в своих стихах восхвалявший и защищавший пророка. См. о нем: Sezgin. GAS, с. 289— 292. Последние два стиха отсутствуют в рукописи и добавлены издателем по каирскому изданию дивана Хассана ибн Сабита 1281 г. х.

вернуться

217

Йахйа и Абу Йахйа — Иоанн Креститель и его отец.

вернуться

218

Сын Марйам — Иисус.

вернуться

219

Ал-Ахкаф — горный район в Южной Аравии, в центре которого лежит вади Хадрамаут. См.: EI2, vol. 1, с. 257. Здесь имеется в виду Худ — один из пяти арабских пророков, упоминаемых в Коране. Послан к народу 'Ад проповедовать веру в единого бога. См.: EI2, vol. 3, с. 537.

вернуться

220

ал-'Уззу. — В. П.