Выбрать главу

Бо Йин Ра и неговото дело могат да се опре­делят като творческа Апология на Чистия Дух.

Бо Йин Ра на български – това е несметно бо­гатство.

СЪДЪРЖАНИЕ

Няколко думи от преводача

За моите книги

Предисловие

„Божията хижа сред човеците”

„Бялата ложа”

Свръхсетивен опит

Пътят

En sôph

За търсенето на Бога

Работа и дейност

Святост и грях

„Окултният” свят

Скритият храм

Карма

Война и мир

Единството на религиите

Волята за Светлина

Висшите сили на познанието

За смъртта

За Духа

Пътеката към съвършенство

За вечния живот

Светлината иде от Изток

Вяра, талисмани и култови образи

Магията на думите

Зов от Химават

Евхаристия

Епилог >

НЯКОЛКО ДУМИ

ОТ ПРЕВОДАЧА

През 1991 година издателското сдружение „Евразия-Абагар” публикува седем съчинения на Бо Йин Ра: „Книга за Живия Бог”, „Книга за любовта”, „Книга за Човека”, „Книга за отвъдния свят”, „Книга за щастието”, „Книга за разговорит”е (В библиотека „Духовни водачи”) и „Окултни загадки” (в библиотека „Златно цвете”).

Преводите на тези и на други произведеия от Бо Йин Ра са правени между 1975 и 1985 година. В работата си над тях получих неоценима помощ и съдействие от страна на изтъкнатия преводач от немски език (и мой личен родственик) Страшимир Джамджиев, отишъл си от този свят през 1987 година. Всички текстове, изречение по изречение, обсъждахме заедно преди размножаването им в десетина екземпляра на пишеща машина. Участието на Страшимир Джамджиев бе толкова голямо и съществено, че преводите могат с пълно основание да се смятат за плод на една съвместна работа.

Поредното им издаване посвещавам със синовна признателност на неговата памет. >

ЗА МОИТЕ КНИГИ

Че по всяко време е имало хора, които с направо достойна за учудване увереност в себе си и в непогрешимостта на своите възгледи фанатично са се опитвали да натрапват въображаеми „истини” на другите, – че никога не са липсвали жадни за власт хора, спекулирищи е послушното лековерие на някои благочестиви души, това е известно на всеки, които познава копнежа, на човечеството да надзърне отвъд стените, препречващи пътя ни физически сетивното познание.

По това не бива да пречи всяка вест за чо­вешки опит, придобит в надземните сфери, да бъде подлагана отново и отново на проверка, защото ако на хиляди заблуждения, на хиляди прояви на чисто „тщеславие”, би се паднало дори само едно-единст­вено прозрение” в свръхземно-сетивната Действите­лност, нашите усилия пак биха били богато възна­градени..

Макар и това да ме поставя в твърде неза­видно положение, принуден съм да настоявам за та­кава внимателна проверка и на моите собствени съобщения.

В случая става въпрос не за някакъв „свето­глед”, а за съобщаване на събран от мен опит, кой­то може да намери място във всеки вид религиозно убеждение, стига само то да не отрича а приори възможността, за свръх-земни възприятия.

Отлично познавам основателните причини за скептицизъм спрямо утвърждаваната от мен възмо­жност да се придобие такъв опит и затова не оспор­вам на никого правото да посрещне на първо време дадените в моите книги съобщения за духовната Ре­алност, която носи всички нас, с максимална пред­пазливост и не без известно съмнение.

Но и аз на свой ред имам правото да очаквам, че сведенията за моя духовен опит няма да бъдат необмислено причислени към онази категория чо­вешки изявления, която за мен е поне толкова па­губна и незаслужаваща доверие, колкото и за най-закоравелия скептик сред моите читатели.

Освен това трябва да подчертая, че във всич­ките ми книги става дума за две твърде различни групи съобщения: – за това, което ми се е разкрило като достъпен за всички човешки опит, макар широ­тата и дълбочината на възможния опит да зависи в случая от индивидуалната зрялост, – и, от друга страна, за съобщения относно опит, придобит по особен, достъпен само за мене път, доколкото такива сведения е възможно и необходимо да бъдат дадени.

В книгите си говоря все за неща, които лично съм преживял.

Но тъкмо затова се налагаше понякога да да­вам сведения и за вида и характера на тези прежи­вявания.

Ала както в съчиненията например на един ботаник на първо място стоят естествено не личните преживявания на изследователя сред природата, която му предоставя изучавания материал, а прино­сите към неговата наука, така и в моите книги бих желал всичко, което се а нася до индивидуални, не­достъпни за всекиго преживявания, да се разглежда само кого пояснителна добавка; – нека читателите ми поставят ударението по-скоро върху онова, кое­то има тенденцията да укрепва тяхната способност да придобият собствен опит в най-съкровената сфе­ра на човешкото битие.