carriage! The coachman quickly had the horses harnessed and that
evening I reached home. The puppy sat inside my coat all the way and
did not stir; and I kept calling him, 'Little Trésor! Little Trésor!'
I gave him food and drink at once. I had some straw brought in,
settled him and whisked into bed! I blew out the candle: it was dark.
'Well, now begin,' said I. There was silence. 'Begin,' said I, 'you so
and so!'... Not a sound, as though to mock me. Well, I began to feel
so set up that I fell to calling it all sorts of names. But still
there was not a sound! I could only hear the puppy panting! Filka,' I
cried, 'Filka! Come here, you stupid!' He came in. 'Do you hear the
dog?' 'No, sir,' said he, 'I hear nothing,' and he laughed. 'And you
won't hear it ever again,' said I. 'Here's half a rouble for vodka!'
'Let me kiss your hand,' said the foolish fellow, and he stooped down
to me in the darkness.... It was a great relief, I must tell you."
"And was that how it all ended?" asked Anton Stepanitch, this time
without irony.
"The apparitions ended certainly and I was not disturbed in any way,
but wait a bit, the whole business was not over yet. My Trésor grew,
he turned into a fine fellow. He was heavy, with flopping ears and
overhanging lip and a thick tail; a regular sporting dog. And he was
extremely attached to me, too. The shooting in our district is poor,
however, as I had set up a dog, I got a gun, too. I took to sauntering
round the neighbourhood with my Trésor: sometimes one would hit a hare
(and didn't he go after that hare, upon my soul), sometimes a quail,
or a duck. But the great thing was that Trésor was never a step away
from me. Where I went, he went; I even took him to the bath with me, I
did really! One lady actually tried to get me turned out of her
drawing-room on account of Trésor, but I made such an uproar! The
windows I broke! Well, one day ... it was in summer ... and I must
tell you there was a drought at the time such as nobody remembered.
The air was full of smoke or haze. There was a smell of burning, the
sun was like a molten bullet, and as for the dust there was no getting
it out of one's nose and throat. People walked with their mouths wide
open like crows. I got weary of sitting at home in complete
deshabille, with shutters closed; and luckily the heat was beginning
to abate a little.... So I went off, gentlemen, to see a lady, a
neighbour of mine. She lived about three-quarters of a mile away--and
she certainly was a benevolent lady. She was still young and blooming
and of most prepossessing appearance; but she was of rather uncertain
temper. Though that is no harm in the fair sex; it even gives me
pleasure.... Well, I reached her door, and I did feel that I had had a
hot time of it getting there! Well, I thought, Nimfodora Semyonovna
will regale me now with bilberry water and other cooling drinks--and I
had already taken hold of the doorhandle when all at once there was
the tramping of feet and shrieking, and shouting of boys from round
the corner of a hut in the courtyard.... I looked round. Good heavens!
A huge reddish beast was rushing straight towards me; at the first
glance I did not recognise it as a dog: its jaws were open, its eyes
were bloodshot, its coat was bristling.... I had not time to take
breath before the monster bounded up the steps, stood upon its hind
legs and made straight for my chest--it was a position! I was numb
with terror and could not lift my arms. I was completely stupefied....
I could see nothing but the terrible white tusks just before my nose,
the red tongue all covered with white foam. But at the same instant,
another dark body was whisking before me like a ball--it was my
darling Trésor defending me; and he hung like a leech on the brute's
throat! The creature wheezed, grated its teeth and staggered back. I
instantly flung open the door and got into the hall.... I stood hardly
knowing what I was doing with my whole weight on the door, and heard a
desperate battle going on outside. I began shouting and calling for
help; everyone in the house was terribly upset. Nimfodora Semyonovna
ran out with her hair down, the voices in the yard grew louder--and
all at once I heard: 'Hold the gate, hold it, fasten it!' I opened the
door--just a crack, and looked out: the monster was no longer on the
steps, the servants were rushing about the yard in confusion waving
their hands and picking up bits of wood from the ground; they were
quite crazy. 'To the village, it has run off to the village,' shrieked
a peasant woman in a cap of extraordinary size poking her head out of
a dormer window. I went out of the house.
"'Where is my Trésor?' I asked and at once I saw my saviour. He was
coming from the gate limping, covered with wounds and with blood....
'What's the meaning of it?' I asked the servants who were dashing
about the yard as though possessed. 'A mad dog!' they answered, 'the
count's; it's been hanging about here since yesterday.'
"We had a neighbour, a count, who bred very fierce foreign dogs. My
knees shook; I rushed to a looking-glass and looked to see whether I
had been bitten. No, thank God, there was nothing to be seen; only my
countenance naturally looked green; while Nimfodora Semyonovna was
lying on the sofa and cackling like a hen. Well, that one could quite
understand, in the first place nerves, in the second sensibility. She
came to herself at last, though, and asked me whether I were alive. I
answered that I was and that Trésor had saved me. 'Ah,' she said,
'what a noble creature! and so the mad dog has strangled him?' 'No,' I
said, 'it has not strangled him, but has wounded him seriously.' 'Oh,'
she said, 'in that case he must be shot this minute!' 'Oh, no,' I
said, 'I won't agree to that. I shall try to cure him....' At that
moment Trésor began scratching at the door. I was about to go and open
it for him. 'Oh,' she said, 'what are you doing, why, it will bite us