Выявление новой, ранее неизвестной редакции Жития св. Ольги позволяет решить ряд вопросов, связанных с развитием культа святой княгини в XVI веке и формированием посвященных ей житийных памятников, в частности определить место упомянутой Сокращенной псковской редакции и Жития (6), которая привлекала к себе повышенное внимание исследователей до открытия полной редакции.
Сокращенная псковская редакция (в историографии неточно именуемая распространенной редакцией Проложного жития или просто псковской редакцией) известна в единственном списке — в рукописи РГБ. Ф. 256 (Рум.). № 397, открытой и описанной А. Х. Востоковым[126]. Рукопись представляет собой сборник служб и житий русских святых; она составлена в Пскове в 60-е годы XVI века. В нее вошли некоторые произведения, связанные с именем известного псковского агиографа 40–60-х годов XVI века Василия (в иночестве Варлаама), сотрудника митрополита Макария в его работе над составлением Великих миней четьих, а впоследствии инока Крыпецкого монастыря. Так, Житие псковского князя Всеволода-Гавриила, читающееся в этом сборнике (л. 390 об. — 417 об.), принадлежит перу Василия; Проложные жития Евфросина Псковского, Александра Невского и Саввы Крыпецкого представляют собой сокращенные переработки сочинений Василия, выполненные неизвестным псковским редактором; такую же сокращенную переработку Василиева Жития князя Всеволода-Гавриила представляет собой еще одно — Проложное — Житие святого, также включенное в псковский сборник (л. 359–360 об.). Кроме того, имя Василия названо в заголовках вошедших в сборник служб — Евфросину Псковскому, мученику Георгию Новому, пострадавшему в городе Средце в Болгарии от турок (его почитание в России началось с Новгорода и Пскова) и Савве Крыпецкому[127]. Это дало основание Н. И. Серебрянскому весьма осторожно предположить, что и редакция Жития Ольги, читающаяся в Рум. № 397, может принадлежать перу Василия-Варлаама[128]. Однако специально изучившая этот вопрос З. А. Гриценко оспорила такую атрибутацию, резонно заметив, что скорее можно говорить о сходстве Жития Ольги Сокращенной псковской редакции с теми житиями Рум. № 397, которые представляют собой проложные переработки сочинений Василия, то есть принадлежат перу неизвестного псковского редактора XVI века[129]. Отсюда исследовательница делает вывод: Житие Ольги было написано этим самым псковским редактором, бывшим, возможно, монахом того же Крыпецкого монастыря, что и Василий-Варлаам, и, вероятно, в подражание Василиевым житиям[130].
Последний вывод представляется преждевременным. Сходство Жития Ольги из Рум. № 397 с теми житиями того же сборника, которые были переработаны псковским книжником, скорее должно свидетельствовать о том, что перед нами переработка псковским редактором остававшегося неизвестным Жития княгини Ольги в редакции Василия-Варлаама. Именно таким Житием и надлежит признать псковскую редакцию в списках ВМЧ и ЦГАЛИ № 41.
Рукопись ЦГАЛИ № 41 имеет несомненное псковское происхождение и по своему составу[131] обнаруживает явное сходство с псковской рукописью Рум. № 397. По меньшей мере два читающихся здесь текста определенно принадлежат перу Василия-Варлаама — это Житие преп. Евфросина Псковского (автор сам называет себя по имени: л. 42) и Житие князя Всеволода-Гавриила, приведенное, правда, в усеченном виде, без отдельной статьи о перенесении мощей святого и без описания чудес (и соответственно без упоминания имени Василия, которое содержится именно в этих частях Жития). Общими для обоих сборников, помимо названных, являются еще ряд житий, однако в большинстве случаев (за исключением одного из двух житий Всеволода-Гавриила в Рум. № 397) в рукописи ЦГАЛИ представлены пространные редакции памятников, а в Рум. — проложные, сокращенные. Один из таких случаев и являет собой два Жития княгини Ольги — пространное в списке ЦГАЛИ № 41 и краткое в Рум. № 397.
Текстологическая зависимость между ними очевидна. Нет сомнений, что оба текста представляют собой две редакции одного и того же памятника, хотя и значительно отличающиеся по объему (полная редакция превосходит сокращенную почти в три раза). Состав обеих рукописей свидетельствует в пользу того, что мы имеем дело с сокращением в Рум. № 397 первоначального пространного жития, читающегося в ЦГАЛИ № 41. Сравнение текстов обеих редакций, а также уяснение их источников подтверждают это предположение.
126
127