Выбрать главу

— Просите пощады милорд! — фразой согласованной секундантами перед дуэлью, потребовал он.

Разозленный вероломством Андрей был уверен в том, что если не придется услышать от графа требуемых слов, он, не задумываясь, проткнет ему горло. Василий же не знал, что делать. Противник, над которым была занесена шпага Скурыдина, потерявший силы, но еще живой, валялся у его ног.

— Джентльмены! Не вздумайте этого делать! — внезапно раздался за их спинами властный мужской голос. — Спрячьте ваши шпаги!

Андрей и Василий обернулись назад. Перед ними стоял изысканный щеголь, стройный молодой мужчина с алмазами на белых туфлях, золотыми пуговицами и изумрудными застежками разрезов рукавов. Золотые пуговицы его камзола, сверкали в свете луны. Рядом с ним, по обе стороны от него стояли два солдата королевской стражи с алебардами, в железных шлемах и кирасах. Друзья выполнили его команду.

— Кто вы такие джентльмены? — спросил мужчина.

— Мы русские дворяне Андрей Бежецкий и Василий Скурыдин! — за обоих ответил Андрей.

— Сэр Уолтер Рэли![84] — представился джентльмен.

Друзья раньше слышали его имя. Перуджио называл его первой рапирой Англии. Но это было не все. Талантливый, дерзкий и смелый сэр Уолтер, завсегдатай кабаков и злачных мест Лондона, игрок, душа веселых кампаний, владел несколькими древними языками, превосходно знал право, философию и историю. Кроме этого он был состоятельным человеком. Вложив деньги в несколько морских экспедиций, Рэли сколотил огромное состояние. Однажды он познакомился с фаворитом королевы графом Лестером и оказал на него такое сильное впечатление, что тот, вскоре представил его Елизавете. Своим обликом и поведением Рэли очаровал королеву, так, что она произвела его в рыцари, подарив особняк в Лондоне и обширные земельные владения.

В это время застонал лежащий на земле раненый.

— Помогите! Я умираю! — прохрипел он.

Сэр Уолтер подошел к нему и наклонился, чтобы лучше рассмотреть.

— А, герцог де Вер! Собственной персоной! Сегодня вам не повезло! — с сожалением произнес он, узнав старого знакомого. Разглядев прижавшегося к стене здания Уильяма, сэр Рэли крикнул ему:

— И вы здесь лорд Экстер! Что вы стоите? Немедленно бегите за королевским врачем! На обратном пути не забудьте прихватить с собой слуг с простыней! Вашего дружка нужно срочно вынести отсюда!

Вскоре прибежали слуги с простыней и доктор. Герцога, положив на простыню, пронесли через танцевальный зал на глазах у всех участников бала в одну из комнат замка. За переносом раненого наблюдала и фрейлина королевы Элизабет, которой своим спасением были обязаны молодые повесы сэр Уильям и его дружок Арчи. Это она мило беседовала с понравившимся ей Андреем. На миг, отлучившись, Элизабет вернулась на старое место и не обнаружила там своего собеседника. Дама сразу же отправилась на его поиски и проследовала тем же путем, которым Андрей искал Василия. Наткнувшись на дуэлянтов, фрейлина бросилась назад и обо всем рассказала королеве.

Сообщение фрейлины разгневало королеву. Устроить такое среди бала? Разве нельзя было договориться о дуэли в какой-нибудь другой день? Она немедленно направила сэра Уолтера к дуэлянтам, чтобы прекратить поединок и арестовать его участников.

— Сдайте ваше оружие! — потребовал сэр Уолтер. Друзья молча передали ему свои шпаги. Под конвоем королевских стражников, через танцевальный зал их провели в одну из многочисленных комнат замка. Она была без окон и освещения.

— Здесь вы будете находиться до завтра! — объяснил им сэр Уолтер Рэли, перед тем как уйти.

— А завтра? — угрюмо поинтересовался Василий.

— Не знаю джентльмены! Как решит королева, — признался Рэли. — Наверное, вас отвезут в Тауэр!

Дверь захлопнулась, и друзья остались одни, в темноте и полном неведении о своей дальнейшей судьбе.

Бал закончился поздно ночью. Королева, вдоволь отплясавшая любимый танец верхнюю вольту, с трудом добралась до своих покоев, но спать не захотела.

— Вызовите ко мне лорда Сесила, лорда Лестера, сэра Уолтера Рэли и моего личного врача! — распорядилась она.

Вошедшим в комнату мужчинам она указала на их места.

— Как состояние герцога де Вер? — спросила королева у врача.

— Большая потеря крови, но жизненно важные органы не повреждены, ваше королевское величество. Через месяц встанет на ноги! — заверил тот.

— Тогда можете быть свободны! — разрешила королева.

вернуться

84

Английский мореплаватель, корсар, поэт, драматург и историк. Фаворит королевы Елизаветы I, в честь которой назвал открытую им Вирджинию в Северной Америке. Один из руководителей разгрома испанской Непобедимой Армады (1588). Обвиненный в заговоре против Якова I, заключен в Тауэр (1604–1616). Казнен после неудачной экспедиции в Америку.