— Алжирский бей заинтересован в торговле с Левантской компанией, одним из главных акционеров которой, являюсь я. Поэтому он разрешил мне свидания с Джейн! Он считает, что из дворца все равно не убежать! — объяснил ему собеседник.
— Неужели ничего нельзя сделать для ее освобождения? — засомневался Андрей. — Наверное, вы приехали сюда не зря?
— Может быть! — тяжело вздохнув, ответил сэр Джон Грин. — Конечно, выкупить Джейн, я не смог. Но здесь, монахи подыскали мне человека, на судне которого можно добраться до Мальорки. В установленное время и день, он со своим судном будет ожидать нас у безлюдного берега рядом с портом. Дело только за организацией побега Джейн из дворца бея.
— А если корабль султана придет сегодня или завтра? — усомнился Андрей.
— Это исключено! — уверенно заявил сэр Джон. — Я знаю это море. Сейчас время штормов. Корабль или не выходил из Стамбула или пережидает шторма в каком-нибудь порту по дороге сюда! У меня есть неделя в запасе.
— Сэр Джон, а почему вашу внучку перестали выводить из дворца? Может быть, охрана уже догадывается о плане побега? — поинтересовался юноша.
Лицо сэра Джона внезапно стало серым. Понурившись, он ответил:
— Нет, молодой человек! Это только потому, что она пыталась покончить с собой!
— Извините, что причинил вам боль! — спохватился Андрей. — Но времени для обмена любезностями нет. Скажите, зачем вы решили поделиться со мной своими планами? Нам с Василием в них отведены какие-то роли?
— Вы проницательны молодой человек. Из вашего вчерашнего рассказа, я понял, что вы с другом, несмотря на молодость, бывалые бойцы. Я, надеюсь с вашей помощью освободить Джейн! Вместе с ней и вы получите свою волю. Еще, я обещаю вам в случае успеха побега, выплатить крупную сумму денег и помочь вернуться на Родину! Согласны?
«Василий согласится! — решил Андрей. — В кои веки еще представится возможность вырваться на свободу!».
— Я готов сделать все возможное для вас! — ответил юноша.
— Тогда до завтра! — откланялся сэр Джон.
— Что так долго? — возмутился Василий, встретив вернувшегося Андрея. — А если бы сюда этот черный орел прилетел?
Так, друзья называли между собой Керим-Ходжу, за его длинный и тонкий, орлиноподобный нос и почти темный цвет лица.
Андрей передал ему содержание разговора с сэром Джоном.
— Серьезный мужик! Хотя и такие не всегда могут все продумать! — поморщив лоб, выразил свое мнение Скурыдин. — Но выбора нет. Лучше погибнуть в бою, чем умереть прикованным к загаженной палубе!
Впервые, за все время плена, друзья с нетерпением ожидали наступления следующего дня. И он наступил. Старик, как и обещал, ознакомил их с содержанием плана побега. Прав был Василий, никто кроме Бога не может все предвидеть!
— Обстоятельства изменились! Корабль султана уже в порту. Сегодня ночью начнем! — с тревогой в голосе сообщил он Василию и Андрею.
Сэр Джон показал им клочок бумаги с нарисованным на нем планом комнат дворца и размещением охраны.
— Джейн по очереди охраняют два человека, — пояснил сэр Джон. — По плану они должны будут спать, потому, что в еду им подсыпят снотворное. Но если они все-таки будут бодрствовать, их необходимо будет убрать. Но убирать придется обоих, чтобы никто не поднял шум и организовал преследование. В комнате Джейн, рядом с ней спит служанка.
— Ее тоже придется убить? — остановил Андрея, переводившего с английского речь сэра Джона, Скурыдин. Андрей перевел вопрос своего друга.
— По обстановке, юноша! На счету жизнь нескольких человек! — поняв человеческие чувства юноши, ответил сэр Джон.
По плану получалось, что людям и собакам, повар-француз, также участвующий в побеге, обильно добавит в пищу снотворное. В месиво, приготовленное для рабов, он также добавит порошок. Поэтому, Андрей и Василий, сославшись на расстройство желудка, вечером должны будут отказаться от своей доли баланды. Друзей из подземелья выпустит также француз, вооружив ножами для разделки мяса, на случай, если стража все-таки не будет спать. Вместе с вооруженными друзьями он дойдет до комнаты Джейн и, сняв со спящих или мертвых охранников ключи, откроет дверь, запираемую ими на ночь. Дальше, они вместе с девушкой пройдут в сад, где у стены, высотой в сажень, будет лежать лестница. Перебравшихся через стену беглецов встретит сэр Джон, который по запутанным улочкам квартала Фахс[65] проведет их к морю.
— Что-нибудь не ясно? — закончив рассказ, спросил Андрея сэр Джон.
— Все понятно! — ответил юноша.
— Тогда до вечера! — впервые улыбнувшись, попрощался с друзьями сэр Джон.