Выбрать главу

— Судя по всему, ему ни разу не пришло в голову, что если бы он следовал собственным убеждениям и уничтожил своего драгоценного ученика, едва только тот подхватил заразу, вместо того, чтобы дать ему сбежать и распространить болезнь, ничего из случившегося не произошло бы.

— Наоборот, — возразил Эшер. — Думаю, он не раз размышлял над этим. Эта поездка стала для него наказанием и возможностью исправить ошибки.

— За чужой счет, — сухо ответил вампир. — К тому же он не спросил тех, кому собрался «помочь», нуждаются ли они в его вмешательстве. Впрочем, чего еще ожидать от этих доморощенных ван хельсингов. Все они слегка не в своем уме, иначе не стали бы гоняться за призраками вроде нас. Их губит одержимость нами, точно так же, как нас губит одержимость безопасностью. Остается лишь радоваться, — добавил он, когда Лидия наконец отпустила его, — что все закончилось относительно благополучно. Сударыня, вы успокоились?

Она улыбнулась и поправила очки:

— Спасибо.

— Да, — сказал Эшер. — Спасибо, пусть даже это слово не передает всей моей благодарности.

Исидро на мгновение встретился с Эшером взглядом, спрашивая разрешения, как подобает джентльмену. Эшер кивнул, и тогда вампир взял руку Лидии и легко коснулся тонкими холодными губами ее пальцев, покрытых пятнами чернил. Почти сразу же он выпустил ее и с некоторой опаской сжал костлявой ладонью руку Эшера, протянутую ему для рукопожатия.

За спиной Исидро, в тени от статуи Гуань Юя, Эшер заметил даоса Цзяна, необычно моложавого в лунном свете, отражающемся от зеркальной поверхности его кошачьих глаз. Во сне Эшер вдруг осознал, что старый монах на самом деле был вампиром и удивился, что не понял этого раньше.

Он всегда так выглядел? Эшеру показалось, что прежде цвет лица у старика был более живым, не таким бледным, как сейчас. Он не мог припомнить, замечал ли раньше, что Цзян не дышит или что его длинные ногти, как и у Исидро, больше походят на твердые гладкие когти (в самом деле, не мог же он быть настолько невнимательным?). К тому же его не отпускало ощущение, что ему доводилось видеть старого даоса при свете дня. Возможно, во сне иллюзия развеялась, или же Цзян сам пожелал раскрыть свою суть, и теперь Эшер смог рассмотреть его.

Он сказал:

— Цзянцзы-ван. Один из десяти князей преисподней. Вы были чиновником империи Хань, потом вам стали поклоняться в округе Молян…

Во сне его китайский был намного лучше, чем в жизни.

— Это было давно, — на латыни ответил ему старый вампир, слегка наклонив голову. — У всех нас… профессор Геллар… были в прошлом другие жизни, которые мы некогда прожили.

Он положил руку на плечо Исидро; черные изогнутые ногти показались драконьими когтями на бледной коже шеи.

— Вынужден сказать, я удивился — и совсем не обрадовался, — когда узнал, что среди тех, кого я призвал сюда для борьбы с грязными отродьями, есть вампир. У меня и моих собратьев и без того хватало забот, и нам вовсе не нужен был чужак, который стал бы искать союзников и попытался бы нарушить хрупкое равновесие, установившееся в городе.

— Без его помощи мы бы не смогли покончить с ними, — ответил Эшер. — Если, конечно, с ними в самом деле покончено.

— Их больше нет. Я — и мои собратья — были в шахтах и ходили ночью меж мостов и храмов пяти городских морей. Мы не обнаружили никаких следов этих тварей. Ли призвал тех немногих, кто обитал в городе, и все они погибли в пламени. Мы осмотрели то место. От них не осталось даже праха.

Сквозь дверной проем, выходящий в залитый лунным светом сад, Эшер заметил тени, мелькающие среди древних камней и голых ветвей глицинии: женщина с распущенными, как у шаманки, волосами, высокий широкоплечий мужчина с осанкой воина, чопорный мандарин в одеяниях давно прошедших эпох. Они держались на расстоянии друг от друга, эти древние настороженные создания, чьи глаза болотными огоньками светились в темноте, и больше походили на драконов, чем на людей.

Лидия, которая с трудом следила за их разговором (ее латынь в основном ограничивалась медицинскими текстами), выступила вперед и положила ладонь на потрепанный рукав даосского халата:

— Он рисковал собой, чтобы разузнать о них, — сказала она. — И только поэтому оказался здесь.

Старый вампир окинул ее взглядом драконьих глаз:

— Все так, госпожа. Поэтому повторю — я удивлен. Нечасто цзян-ши проявляют интерес к чему-либо помимо охоты и собственной безопасности, — слово «цзян» он произнес совершенно не так, как звучало его имя. — Мы должны поблагодарить вас.

Скупостью движений он был схож с Исидро, но все же Эшер заметил быстрый насмешливый взгляд, брошенный им на вампиров в саду.