Выбрать главу

Томас и Рейчел были полностью подготовлены. Все, что привело к этому моменту, их отправка в лабиринты, было бы невозможно без каждого из вас. Потребовалось много долгих часов и тщательного планирования, чтобы мы оказались там, где находимся сегодня. Спасибо вам за ту тяжелую работу, которую вы так неустанно выполняли в течение последнего десятилетия, и особенно в течение последних двух лет.

Мы никогда не знали, кто будет последним кандидатом, но сегодня мы рады отметить Терезу и Эриса и их преданность нашей цели здесь. Вторая фаза неизбежна, и я верю, что наше будущее стало ярче, чем когда-либо.

Еще раз спасибо.

ПОРОК Меморандум,

Дата 232.01.1, Время 2:01

КОМУ: Всем сотрудникам

ОТ: Тереза Агнес

Тема: Последнее слово

Я только что попрощалась с Томасом, и теперь он в Глейде, в целости и сохранности. Завтра будет моя очередь. Доктор Пейдж попросила меня послать всем последнюю записку, в которой я поделюсь своими мыслями. Я счастлива сделать это.

Я чувствую себя хорошо из-за плана оставить мои и Эриса воспоминания нетронутыми. Вам нужен кто-то в каждой группе, с кем вы можете общаться и планировать во время этапов испытаний. Мы с Эрисом также можем координировать все действия.

Я обещаю держать свою роль в секрете. Я буду действовать в соответствии с их истинными возможностями и не стану вмешиваться в принимаемые ими решения, пока вы не прикажете мне это сделать.

Я прожила в ПОРОКе больше десяти лет, большую часть своей жизни. У меня почти не осталось воспоминаний о том, что было раньше. Большинство людей в мире сочли бы меня счастливчиком, я жила в комфорте — у меня была чистая одежда, тепло, безопасность, еда. Я благодарна за то, что предоставил ПОРОК. Я благодарна судьбе за друзей, которые у меня появились, за друзей, которые являются самыми прекрасными людьми в мире. Я бы никогда так не поступила, если бы не верила, что однажды они поймут и поблагодарят меня. Я благодарна за то, чему научилась, за свой рост, за множество переживаний, которые сформировали меня такой, какая я есть. Я рада, что осталась жива.

Я также хочу, чтобы было ясно, что я верю в то, что делает ПОРОК.

Я планирую написать три слова на своей руке, прежде чем войти в Ящик, надеясь, что это простое сообщение посеет семя в тех Глейдерах, которые его увидят. Чтобы напомнить им, пусть даже подсознательно, за что мы боремся. Эту фразу я видела холодной темной ночью давным-давно, когда за моей спиной была яма с шизами. Это фраза, в которую я верю всем сердцем, несмотря на все ужасы.

Я думаю, вы знаете, что именно.

Благодарности

Я всегда повторяюсь и не без причины. Следующие люди сделали мою жизнь такой, какая она есть, и я никогда не смогу отплатить им или воздать им должное простой благодарностью. Надеюсь, никто не обидится, но я перечислю лишь некоторые из них, чтобы по-настоящему показать им, что они значат для меня и моей карьеры.

Криста Марино (Krista Marino), мой редактор. Эта книга была жесткой, и мы немного поругались. И как лучшие братья и сестры, мы вышли из этого, любя друг друга больше, чем когда-либо. Примечание: она всегда права.

Майкл Бурре (Michael Bourret), мой агент. Невозможно описать, насколько удивительно иметь агента, который также чувствует себя твоим лучшим другом. Клише или нет, но он — остров посреди бушующего, сильного шторма.

Лорен Абрамо (Lauren Abramo), мой международный агент. Это женщина, которую вы можете поблагодарить, если прочтете это на другом языке, кроме английского. Именно благодаря ее неустанным усилиям мы сейчас говорим на более чем сорока языках. Кроме того, она любит футбол/футбол, что делает ее идеальным человеком.[7]

Кэти Данн (Kathy Dunn), мой публицист. Как вы можете себе представить, жизнь стала немного сумасшедшей в последнее время. И Кэти — единственная, кто позаботилась о том, чтобы я не сошел с ума или не был ошеломлен. Это редкость, когда публицист заботится о тебе как о личности больше, чем о твоем успехе как автора.

Последняя и самая большая моя семья: Линетт, Уэсли, Брайсон, Кайла и Даллин (Lynette, Wesley, Bryson, Kayla, Dallin). Последние несколько лет научили меня ценить их на уровне, которого я никогда раньше не понимал. Я люблю их больше, чем когда-либо мог описать, независимо от того, сколько тезаурусов вы бросили в меня.

И ты, читатель. Я посвятил эту книгу тебе. И я не шутил. Спасибо.

© 2016 Джеймс Дэшнер
© Перевод: Гавриленко Алексей (vk.com/alekceq), 2020
вернуться

7

Прим. переводчика: а электронной русской версии так найти и не смог…