Выбрать главу

— Какво?

— Ютия. Сещаш се. Желязо. Парче.

Райън се разсмя.

— Иска да каже пистолет.

Чавес изстена.

— Не, Гавин. Съжалявам, че ще те разочаровам, но няма да носиш ютия.

Биъри сви рамене.

— Е, поне опитах.

* * *

Джон Кларк седеше на верандата, загледан към пасището зад къщата в есенния следобед. В лявата си ръка държеше книга, която опитваше да чете през последните няколко дни, а с дясната ръка стискаше топка за тенис.

Затвори бавно очи и се съсредоточи върху стискането. Трите му действащи пръста оказаха достатъчно усилие и леко свиха гумената топка, но показалецът му само леко се поклати.

Захвърли топката в двора и се върна към книгата.

Телефонът му звънна и той се зарадва на това временно отклонение на вниманието в скучния следобед, дори ако то идваше от някой продавач по телефона.

Прочете името на екрана на телефона и настроението му мигновено се подобри.

— Здравей, Динг.

— Здравей, Джон.

— Как е?

— Добре. Имаме информация за Истанбулския диск.

— Отлично.

— Да, но има още много работа. Знаеш как е.

Кларк знаеше как е. Почувства се изключително далеч от всичко това.

— Да. Ако мога да помогна… с каквото и да е?

От другия край настъпи тишина.

— С каквото и да е, Динг — повтори Кларк.

— Джон, гадна работа, но съм закъсал малко.

— Само кажи.

— Става дума за хлапето. Патси е в Питсбърг до утре, а аз съм на път за летището — отивам в Хонконг.

„Детегледач” — помисли си Кларк. Динг го търсеше, защото му трябва детегледач. Джон се съвзе бързо и отговори:

— Ще го взема от училище. Ще остане тук с нас, докато Патси се върне утре.

— Благодаря ти. Имаме една следа, но няма време…

— Няма никакъв проблем. Намерил съм ново място за риболов и ми се искаше да го проверим заедно с твоя син.

— Страхотно, Джон.

— Момчета, пазете се там, в Хонконг. Чувате ли?

— Абсолютно.

ТРИДЕСЕТ И ТРИ

Президентът на Съединените щати Джак Райън отвори очи, бързо ги фокусира в тъмнината и установи, че до леглото му стои един мъж.

Това стигаше да уплаши всеки средностатистически президент, но Райън само разтри очи.

Това беше офицерът на нощно дежурство — в случая униформен служител от ВВС. Той стоеше неловко над Райън и го чакаше да се събуди.

Президентите рядко биват събуждани, защото се е случило нещо толкова чудесно, та офицерът на нощно дежурство да няма търпение да му го каже, поради което Джак разбра, че го чака лоша вест.

Не знаеше дали мъжът го е разтърсил или го е повикал. Тези хора винаги изглеждаха притеснени, че му пречат да спи, независимо колко пъти Райън им казваше, че иска да знае всички важни новини и да не се тревожат, ако се наложи да го разтърсят и събудят посред нощ.

Стана бързо и взе очилата от масичката до леглото, след което последва дежурния офицер към Западната дневна. Двамата се движеха тихо, за да не събудят Кети. Джак знаеше, че тя спи леко, а през годините в Белия дом му се налагаше доста пъти да става посред нощ, при което в повечето случаи нарушаваше и нейния сън.

По стените имаше нощно осветление, но иначе в дневната цареше също такава тъмнина, както в спалнята.

— Какво има, Карсън?

Офицерът от ВВС отвърна тихо:

— Господин президент, министърът на отбраната Бърджис ме помоли да ви събудя и да ви информирам, че преди около три часа един инженерен батальон и полк бойци от китайската Народна освободителна армия са дебаркирали в плитчината Скарбъро, на филипинска територия.

Джак се питаше защо ли не се изненадва от това.

— Имало ли е съпротива?

— Филипински крайбрежен патрулен кораб, който според китайците е стрелял по дебаркиращите съдове. Корабът е потопен от китайски разрушител от клас „Луда”. Все още няма информация за убити и ранени.

Джак въздъхна уморено.

— Добре. Кажи на министъра да идва. Ще го чакам след тридесет минути в Ситуационната зала.

— Слушам, господин президент.

— Искам да присъстват и Скот Адлър, командващият Йоргенсен, посланик Ли, директорката на Националното разузнаване Фоли — тук или на видеоконференция. И — продължи Райън, като разтри очи, — извинявай, Карсън. Кого забравям?

— Ъ… вицепрезидентът?

Джак кимна бързо в слабата светлина в залата.

— Благодаря. Да, предупреди и него.

— Слушам.

* * *

Президентът Райън седна пред масата в конферентната зала и отпи първата глътка от чашата кафе, след която знаеше, че го чакат още много. В съседната Ситуационна зала кипяха приготовления, а залата за съвещания се оказа пълна с хора, които го чакаха.