Выбрать главу

 И потому я смотрю на него, не отводя взгляда, и громко говорю:

 – Иди ко мне!

 Валх вздрагивает, но затем быстро проводит перед собой рукой, точно обрубая собственную тень невидимым ножом, и остаётся на месте. И тогда я оборачиваюсь к своей свите, к тем, кто пришёл со мной, и прошу:

 – Приведите его ко мне.

 …и тогда, кажется, впервые становится страшно ему.

 Моя свита маленькая. До войска Ллойда мне далеко, да и не рыцари эти люди… Но они настойчивы – и рады, что у них есть цель, что их видят, слушают и просят о чём-то, совсем как живых.

 Мертвецы устремляются к Валху – тени, силуэты, приливная волна.

 Он отступает на шаг, на два, на три. Его хватают за одежду, тянут, рвут в клочья зелёный камзол. И я не теряю времени – иду к ним, быстрее и быстрее, потому что знаю: если сейчас схватить Валха и отдать ему приказ, глядя в глаза, он подчинится.

 Даже могущественный колдун слабеет, когда он испуган.

 Ах, если бы всё было так просто!

 – Ты! – выкрикивает он и делает что-то, какой-то странный сложный жест…

 И исчезает.

 Мертвецы рвут на части куклу из ивовых прутьев – то, что осталось вместо него него, а затем приносят эти прутья ко мне и, счастливые, исчезают. На секунду я даже забываю о сражении, потому что посветлевшие, спокойные лица, обращённые ко мне, гораздо важнее. Но потом слышу грохот, гром – и, обернувшись, вижу задравшуюся к небу колоссальную волну из мусора, ошмётков, из грязи и разбитых камней, из костей, нечистот и ошмётков ткани. Всё самое отвратительное в Бромли, чёрная его суть…

 …и оно уже захлёстывает мой дом.

 – Нет! – выкрикиваю – и срываюсь с места. – Нет, нет, нет!

 Меняю сон, подстраиваю его на бегу – и всё же не могу оказаться там мгновенно. А отвратительная грязная волна, которая накатывает на особняк, увы, не часть сна, это нечто иное, просто так я вижу это здесь.

 Проклятие? Порча?

 То, что ещё осталось от чар Лайзо, тёплый золотистый свет, вспыхивает в последний раз, отражая удар. Затем сияние угасает. А бурлящая мерзость отползает, как жирная змея, и готовится к атаке снова. Поднимается, раздувая клобук-капюшон…

 Джул не появляется мистическим образом – он просто выходит на порог через парадную дверь, и этого достаточно.

 Вспыхивает пламя.

 О, это не добрый огонь в очаге, который помогает приготовить пищу, и не трепещущий огонёк свечи, разгоняющий мрак. Пожар; катастрофа; погибель. Зловещие багровые языки извиваются, гудят – и это всё Джул. Как же он страшен! Волосы у него стоят дыбом, глаза пылают, пальцы скрючены…

 Не человек – исчадие бездны.

 – Нет, – говорит он спокойно, глядя чёрную волну и протягивает руку. – Нельзя.

 Пламя перекидывается на эту отвратительную черноту и сжирает, не оставляя даже пепла. Джул отряхивает ладони, как от налипшей грязи, и садится на порог.

 Значит, врагу здесь больше не пройти.

 Валх где-то рядом, совершенно точно рядом. Но его не видно. Прячется; тянет время, понимая, что если вернётся Абени, то сила снова будет на его стороне. Я изменяю сон, подсвечиваю его так и так; дома то становятся прозрачными, то обращаются в картонные фигурки, но Валха нет. А мне нужно найти его, нельзя позволить ему проснуться и понять, что Мэдди и Эллис спустились глубоко в пещеры и близки уже к цели.

 Если он заметит, то всё пропало.

 – Где же ты… – шепчу, разворачивая сон, как головоломку, и сворачивая вновь. – Где же ты…

 – Там, – отвечают вдруг мне, и из-за куста бузины, сейчас уже полысевшего и весьма жалкого, выступает Мэтью Рэндалл. У него лисьи уши, лисий хвост и серый костюм в тонкую коричневую клетку. – Глазами, конечно, не углядеть, но слишком уж знакомо несёт мертвечиной из-под Эйвонского Горба.

 Я оборачиваюсь к мосту – и действительно замечаю знакомый силуэт, размытый, как дым.

 – Попался!

 Мы с Мэтью переглядываемся; он подмигивает.

 – Обычно по осени охотятся на лис, – говорит он заговорщически. – Неплохо, когда происходит наоборот!

 Валх чувствует, что всё изменилось, что теперь он – добыча; срывается и бежит.

 Ха!

 Меня переполняет какое-то жгучее, выстраданное, почти злое торжество: теперь не я бегу, не я прячусь. Всё было не зря – каждый шаг через силу, каждый раз, когда я могла бы опустить руки, отчаяться и сдаться на милость судьбы – и не сдалась.

 Валх бежит.

 Но куда он денется? Ему ведь не отойти далеко от собственного гроба. И только остаётся, что петлять, подобно зайцу, и ждать, когда Абени освободится. Но пока Абени нет. Есть я – и это мой сон…

 Будь тут леди Милдред, наверное, она бы раскурила трубку.

 Я беру чашку кофе – белый фарфор, облако сливок, тонкий полынный привкус в каждом глотке – и неспешно иду по следам Валха.

 Короткий путь разворачивается передо мной, словно катится впереди волшебный клубок.

 Валх бежит, чтобы спрятаться в Смоки Халлоу, но туда ему ходу нет – там гипси устроили праздник, разожгли на улицах костры, и кипит в котлах пряное вино с яблоками, а Зельда кидает в огонь связки трав и приговаривает:

 – Злу сюда хода нет… злу сюда хода нет…

 Он пытается проскользнуть в парк, но старые дубы предают его – смыкают ветки, не дают пройти, и травинки режут, как острые ножи, а на опушке кружится и хохочет Финола Дилейни – Фэй О’Ши, и кричит:

 – Тебе сюда хода нет! Хода нет!

 И волосы у неё сияют ярче золота.

 Он бежит прочь, а прямо из брусчатки тянутся призрачные руки, хватают его за штанины, дёргают, тянут. И женщина в рыцарском одеяниями с гербами Дагвортов заступает ему путь, наклоняя копьё: мол, попробуй-ка, подойди, если не трус.

 Валх отшатывается, как от огня.

 – Ты не можешь! – кричит он жутко, и голос его словно отдаётся внутри моей головы. – Ты вещь, ты плоть, и нет твоей воли ни сейчас, ни потом, никогда…

 Это, верно, злые чары; голову словно окутывает туман, и я сбиваюсь с шага, и чашка трескается у меня в руках. Издалека, будто из другого мира, доносится вдруг восклицание Эллиса, торжествующее и полное облегчение:

 – Ну-наконец-то! Глянь-ка, и впрямь нетленное тело. Спички целы?

 Мэдди отвечает ему что-то… и Валх это слышит.

 – Что?.. – он оборачивается недоверчиво. – Как?.. Нет!

 В голове у меня всё ещё туман; я понимаю, что надо что-то сделать, отвлечь его хотя бы на полминуты – и не могу. Слышу, как вскрикивает Мэдди, как изрыгает ругательство Эллис, как наяву вижу расползающиеся в своде трещины…

 И в это время разом со всех сторон вдруг начинают звенеть колокола. В храме святого Игнатия; близ приюта, которому покровительствует святой Кир; в соборе святой Люсии тоже.

 Валх падает, зажимая уши.

 Где-то очень глубоко, очень далеко, Эллис говорит:

 – Давай.

 И вспыхивает спичка.

 Валх снова вскакивает и бежит – вслепую, наугад. Рушится город, распадается, словно карточный домик – декорация, ненужная уже. И среди этого исчезающего мира, зыбкого сна, мы гоним Валха, как зайца.

 Мы – это мы все.

 А потом навстречу выходит смерть – я точно знаю, что это смерть – и она выглядит в точности, как Дженнет Блэк.

 – Спасибо, леди, – говорит она без улыбки. – Давненько я его жду.

 Одно прикосновение – и Валх замирает, как механическая кукла, у которой кончился завод. Смерть в облике Дженнет Блэк берёт его за руку, ласково, точно успокаивая, и ведёт за собой. Всё размывается и дрожит… И в последний момент, когда ещё видно хоть что-то, она оборачивается ко мне и говорит:

 – Мы ещё встретимся. Но я не буду ждать.

 Наверное, это самое обнадёживающее, что она может мне сказать.

 – Славная вышла охота, – ухмыляется Мэтью Рэндалл и отступает.

 Златовласая дочь ши взмахивает рукой и скрывается под сенью ветвей. Призрак замка Дэлингридж уходит, волоча по земле копьё; борозды остаются на брусчатке и завтра, верно, прохожие будут гадать, откуда они взялись. Сэран делает шаг в картину. Джул возвращается в дом и закрывает за собой дверь.