Выбрать главу

В каждом из пабов, где игралась и пелась музыка, Киллиан с девчонкой садились за столик, заказывали себе одно блюдо на двоих, по чаю – кофе и принимались слушать. Потом через полчаса вставали, покупали CD-диск с записями, и делали на вкладыше пометку, в каком именно пабе выступала группа. Три часа пролетело незаметно.

– Нам пора, – наконец, сказала девчонка, выйдя из очередного заведения. – Если честно, то я уже не в состоянии что-то воспринимать. Эти старинные мелодии очень похожи, да и содержание их сплошь про войну и смерть. Или неприличное.

– Современные еще однообразнее. В большинстве треков одни и те же слова повторяются как в испорченной шарманке.

– Значит, в дорогу?

– Угу. Только давай зайдем вон туда и купим чего-нибудь, чтобы угостить хозяев фермы, куда мы едем. Лучше тортик и шоколадных конфет к чаю. Не хорошо заявляться с пустыми руками.

– Может, качественное виски?

– Нельзя, вдруг они мусульмане? Надо что-то нейтральное.

Часть II. Глава 5 (13)

Глава пятая (тринадцатая)

Остров Инишни (по-ирландски Inis Ni) находился на западе Ирландии, в заливе Раундстоун. На нем был маяк, и все население составляло около 60 человек. Согласно переписи 1841 года, раньше он был густо населен, но в результате великого ирландского голода оказался практически покинут. Люди пытались туда возвратиться, но не найдя работы, постепенно переместились поближе к городам, и через 200 лет из старожилов там не оставалось почти никого.

Процесс этот был болезненным. Статистика неумолимо показывает, как страстно цеплялись за эту землю ее хозяева, и как молодежь, подрастая, отправлялась на заработки, оставляя стариков-родителей в одиночестве доживать свои дни. Хотя, возможно, в семьях просто стало рождаться меньше детей. В любом случае к середине XX века на Инишни проживало около 150 человек, а к началу 2000х вообще 24. Любых людей. Любого происхождения и рода занятий.

– Я бы не сказала, что этот остров такой уж маленький, - произнесла девчонка, взглянув на карту. – Общая длина около шести километров, и до двух в ширину. Там действительно есть где организовать ферму, и не одну.

– И мост имеется, по которому можно в любой момент выбраться на большую дорогу и добраться до ближайшего крупного населенного пункта.

– Нет там поблизости ничего крупного. Даже по прямой – это плюс 17 километров через болота, но там не проберешься, а колесами в обход все 50 будет.

– В общем, глухомань.

– Ерунда! У нас в Сибири даже 100 километров – не расстояние.

– Согласен: по сравнению с Иниширом, до которого нужно добираться 30 км по морю, Инишни в пределах доступного.

Девчонка углубилась в Интернет…

– Я вообще не поняла, что за программу по переселению иммигрантов на отдаленные острова ваше правительство замутило.

– Какую программу? Ну-ка, ну-ка, расскажи: я о такой не слышал!

– Да вот: в 2023 году: правительство объявило, что даст каждому, кто согласиться переехать на один из островов, не соединенных с берегом мостом, и приобретет там дом до 1998 года постройки, не менее двух лет простоявшим пустым, 84.000 евро на ремонт этого дома. Любому, в том числе и лицам иностранного происхождения.

– Э, да это же было чуть ли не 30 лет тому назад! А почему ты назвала эту программу «мутной»?

– Потому что она рассчитана на людей, которые уже сумели обосноваться в Ирландии, имеют здесь работу с достаточным заработком, чтобы купить недвижимость. И она ничего не говорит о том, что этим людям после того, как они восстановят дом, дадут гражданство и работу там, где они станут проживать.

– Понимаю. Без гражданства весь их труд однажды может пойти прахом.

– И даже еще хуже. Сначала они должны вложить в восстановление свои деньги, и только затем правительство обещало эти траты компенсировать.

– Да, а если учесть, что стройматериалы на эти острова доставлять непросто, и, скорее всего, еще и дорого… Ты права: только дурак на такое бы пошел.

– Мне не показались эти люди дураками.

– Мне тоже. Я хочу посмотреть, как у них получилось оживить заброшенную землю. Мы приедем еще засветло, так что будем не только слушать в четыре уха, но и смотреть в четыре глаза.

* * * * *

Киллиан со своей спутницей действительно добрались до точки назначения задолго до темноты, и их уже ждали: стояли на развилке дороги и махали руками. Оказалось, что «последних ферм» было две.