Ранья подняла изящную бровь.
— Дикие танцы под мелодичную музыку цитры или лютни? — скептически протянула она. — Это как пытаться приручить тигра, играя ему колыбельную. Зрелище, возможно, захватывающее, но маловероятное.
— А петь? — вдруг спросила Ранья, обращаясь к Лань. — Может, у тебя есть голос? Знаешь ли какие-нибудь народные песни? Лирические баллады?
Лань задумалась ещё глубже. Ни одной местной песни она не знала. В голове вертелись только обрывки рекламных джинглов, поп-хиты. Жуть просто.
Но тут в её голове, как вспышка, возникла идея. Отчаянная, безумная, но идея. Её взгляд прояснился, и она медленно подняла глаза на Фэн Ранью.
— Госпожа Ранья, — произнесла она с неожиданной твёрдостью. — А у вас… барабаны тут есть?
В зале воцарилась тишина. Даже служанки, протиравшие пыль с ширм, замерли на месте.
— Барабаны? — переспросила Ранья, явно ошарашенная. — Ну… есть церемониальный барабан у входа, чтобы отгонять злых духов. И несколько маленьких, для ритмического сопровождения во время выступлений…
— Идеально, — кивнула Лань, и в её глазах зажёгся странный огонёк, смесь паники и азарта. — Мелодичная музыка цитры — это, конечно, прекрасно. Но иногда душе требуется… нечто иное. Нечто, что бьёт прямо в сердце. Ритм. Чёткий, мощный, первобытный ритм.
Мэйлинь смотрела на неё, как на сумасшедшую.
— Ты хочешь… барабанить? Как уличный зазывала? Или как шаман перед боем?
— Я хочу создать нечто новое, — заявила Лань с таким достоинством, будто объявляла о новой государственной политике. — Танец Вихря. Танец Огня и Земли. А для него нужен не шепот струн, а голос барабана.
Сяофэн смотрела на сестру с восхищённым ужасом. Фэн Ранья, постучав пальцем по столу, на её лице медленно расползалась задумчивая, почти заинтригованная улыбка.
— Барабаны… — протянула она. — Ну что ж. В моём заведении ещё не было… шаманок. Это может привлечь внимание определённой клиентуры. Любопытно. Очень любопытно. Покажи мне, что ты имеешь в виду, дитя моё.
В зале Шуи воцарилась тишина, полная скептицизма. Фэн Ранья с интересом наблюдала, служанки притаились в углах, а Мэйлинь и Сяофэн смотрели на Лань, как на человека, который собрался есть суп вилкой.
Лань подошла к маленькому барабану яогу*, с деревянным корпусом и натянутой кожей. Она провела по нему пальцами, будто знакомясь. Память Снежи услужливо подсказывала: «Это как кахон, только круче выглядит». Она взяла две легкие палочки.
Сначала ритм был медленным, почти медитативным. Негромкие, глуховатые удары, отдающиеся в тишине зала, как сердцебиение спящего дракона. Лань закрыла глаза, словно прислушиваясь к чему-то внутри себя. А потом она запела. Её голос был низким, чистым, не поющим, а скорее произносящим заклинание. Слова лились странные, никому не ведомые, полные торжественной мощи:
Laudate omnes gentes laudate
Magnificat en secula
Et anima mea laudate
Magnificat en secuala
Это звучало как древняя молитва забытой богини. Фэн Ранья перестала улыбаться. Её брови поползли вверх. Это было… неожиданно глубоко. Мистично. Мэйлинь фыркнула было: «Что за варварская тарабарщина?» — но замолчала под тяжелым взглядом Раньи. Сяофэн же смотрела, завороженная. Она видела, как изменилось лицо сестры — оно стало сосредоточенным, отрешенным, властным.
И тут ритм резко переменился. Из медитативного он стал ярким, упругим, залихватским. Барабан застучал быстрее, отбивая чёткий, пойманный бит. Лань открыла глаза, и в них вспыхнул огонёк Снежи, той самой, что танцевала на дискотеке до упаду.
И её тело пришло в движение. Это не были плавные па дворцовых танцовщиц. Она начала покачивать бёдрами, плавно и соблазнительно, как змея, выбирающаяся на солнце. Но главным были её плечи. Они двигались резко, отрывисто, в такт барабану — то поднимаясь к ушам, то отводясь назад, создавая иллюзию ломаной, гипнотической волны, бегущей по её рукам и спине. Каждое движение было отточенным, острым, зачаровывающим.
А потом она снова запела. Но теперь её голос звенел дерзкой радостью:
Happy nation living in a happy nation!
Where people understand!
And dream of the perfect man!
Залихватский ритм, странные, бодрящие слова на абсолютно непонятном языке и этот гипнотический, «змеиный» танец с резкими плечами — всё это создавало эффект разорвавшейся бомбы. Мэйлинь стояла с открытым ртом, её критика застряла в горле. Она просто не могла найти категорий для того, что видела. Это было дико, неприлично, но… чертовски захватывающе.
Сяофэн ахнула, поднеся руку к губам. Её план с «загадочной принцессой из степей» оказался пророческим, но реальность превзошла все её ожидания. Она видела, как клиенты Шуи, случайно заглянувшие в зал, застывали у дверей с глазами, полными изумления.