Выбрать главу

Он наклоняется еще ближе, его взгляд пронзает меня насквозь. — По крайней мере, она показала тебе, каково это - быть человеком.

Что-то застряло у меня в горле. В глазах нарастает давление.

Сделай это. Нажми на курок. Я готовил тебя к этому.

В тринадцать лет я прислушивался к словам отца.

Но в двадцать семь... нет.

Я выхватываю пистолет из рук Неро и опускаю его. В его глазах мелькает удивление, а затем облегчение. Я отворачиваюсь от него и пересекаю комнату, оставляя между нами некоторое расстояние. Головная боль разрастается внутри моего черепа. Мне хочется выцарапать свои чертовы мозги.

Проходит несколько минут, прежде чем Неро спрашивает: —Почему ты этого не сделал?

Я качаю головой, не желая встречаться с ним взглядом. — Я не знаю.

Он хмыкает. — И что теперь?

— У нас есть время. Еще не утро.

Неро проверяет часы.

— Пять часов до рассвета. Пока Ферраро не пошлет за мной свою армию. Как ты хочешь их провести? — Он разводит руками и смеется, но без юмора. — Здесь не так много развлечений. Возможно, я смогу найти для нас колоду карт.

Мой карман начинает вибрировать. Я кладу пистолет на кофейный столик и достаю телефон из куртки.

— Ферраро? — спрашивает Неро.

Я смотрю на определитель номера. — Нет. Это Де Росси.

Почему он звонит? Неужели Клео уже с ним? Не желая мучить себя размышлениями об этом всю ночь, я беру трубку.

— Она с тобой?

— Да. Мы уезжаем с ней утром.

В груди поселяется тяжесть, но я игнорирую ее. — Хорошо.

Слова имеют вкус пепла на моем языке.

— Мы слышали, чего хочет Ферраро.

Я хмыкаю в ответ.

— Ты сейчас с Неро?

— Да.

— Ты нашел выход из положения?

Я смотрю на пистолет, лежащий на кофейном столике между мной и Неро. Раз уж я не собираюсь убивать Неро, это сделает Джино. Или, по крайней мере, попытается. И сколько еще людей погибнет в результате?

Моя челюсть сжимается. — Нет. Зачем ты мне звонишь?

— Клео попросила меня узнать, не могу ли я как-то помочь. Она безутешна.

В груди появляется боль. Я разминаю шею, заставляя себя игнорировать это ощущение. — Я весь во внимании. Ферраро ожидает увидеть тело завтра. Если нет, он объявит войну. Многие погибнут.

Джино говорил мне, что он неравнодушен к воде, но он без колебаний позволит Нью-Йорку сгореть в огне.

Де Росси задумчиво произносит. — Ты сказал, что Ферраро нужно тело.

— Да, тело, — отвечаю я.

Подождите. Проходит такт.

— Это не должно быть тело Неро, — шепчу я скорее себе, чем Де Росси.

В другом конце комнаты мой консильери поднимает на меня глаза.

— Давай обсудим это, — говорит Де Росси. — Я включаю громкую связь. Рас и Джорджио тоже здесь.

Я начинаю вышагивать. — Точно. С Гарцоло было несколько крупных парней. Примерно как Неро.

— Да. Мы можем вернуть их тебе.

Если Де Росси принесет мне тела... — Я могу сделать так, чтобы это выглядело как пожар. Сделаю их неузнаваемыми.

— Джино захочет получить останки, — говорит Де Росси. — Он захочет сам все проверить.

— Да. Он проверит ДНК. У Неро уже брали мазок, а у Джино есть знакомые в полиции, которые смогут пробить его по базе данных.

— Я могу обновить имеющиеся у них записи, — говорит более глубокий голос, в котором я узнаю Джорджио.

Я хмуро смотрю на телефон. — Ты уверен?

— Это не будет проблемой, — говорит он, в его тоне нет ни намека на неуверенность. — Но тебе все равно придется решить, что делать с Неро. Он больше не сможет здесь показываться.

Я смотрю на своего друга. Он уперся локтями в колени, ладони сложены перед лицом.

— Ему придется исчезнуть, — говорю я.

Неро выдерживает мой взгляд.

— Я не могу отправить его ни в одно из своих убежищ в штате, — говорю я. — Слишком рискованно.

— Нет, он должен покинуть Нью-Йорк, — говорит Джорджио. — Я предлагаю отправить его за несколько штатов. Куда-нибудь в тихое место, где нет мафии. Его не должен заметить никто, кто мог бы доложить Ферраро.

Неро, должно быть, понял, что я предлагаю, потому что он поднимается на ноги с явным протестом в глазах.

Неро в маленьком городе? Какого черта такой парень из большого города, как он, собирается делать в тихом месте в одиночку? Ему это не понравится, но у него нет выбора. Не тогда, когда альтернатива - смерть или война. Я должен быть уверен, что он не вернется, несмотря ни на что. Но как?

Сандро выбирает этот момент, чтобы войти в дверь с двумя чашками кофе в руках. Мой взгляд останавливается на водителе. У парня нет семьи. Ему около двадцати. И он в долгу перед Неро и мной за то, что мы вытащили его из уличных гонок, где он рано или поздно разбился бы и сломал себе шею.

Я отправлю Сандро с Неро.

Он не даст Неро наделать глупостей и вернуться сюда, как только все успокоится.

— Возьми двух людей Гарцоло, — говорю я в трубку. — Сандро поедет с Неро.

— Сандро - водитель?

— Да.

Сандро и Неро обмениваются взглядами.

— Хорошо, — говорит Джорджио. — Мы с Расом заберем тела и привезем их тебе. Я возьму образец ДНК у одного из них, проверю его, как только мы вернемся в Италию, и поменяю с записью Неро, — говорит Джорджио. — Таким образом, если кто-то пропустит что-нибудь через систему, он получит подтверждение, которое ищет.

Я киваю про себя. Это сработает. — Нам нужно действовать быстро. Вы можете уйти прямо сейчас?

— Да, — говорит Рас. — Дамиано останется здесь, чтобы присматривать за женщинами. Если мы все уйдем, у них возникнут подозрения. Как далеко вы находитесь от места, где мы похоронили людей Гарцоло?

— Около сорока пяти минут. — Я называю адрес, по которому мы сейчас находимся.

— Мы будем там примерно через два часа. Будьте готовы с несколькими баками бензина.

Чтобы сжечь это место, многого не потребуется, но нам нужно убедиться, что тела не будут узнаваемы. — Будет сделано.

— Рафаэле. — Это снова Джорджио.

— Да?

— Никто, кроме нас, не должен об этом знать, — говорит Джорджио. — Даже женщины. Чем больше людей знает, тем больше риск. Неро и Сандро никогда не смогут вернуться.

Я сглатываю. — Я знаю.

Весь остальной мир должен думать, что я убил своего консильери. Они должны в это поверить. Я вешаю трубку и поворачиваюсь к Неро и Сандро.

—Раф, что за херню ты задумал? — Неро рычит.

— Вы исчезнете. Вы оба.

Нерон сужает глаза. —Что это значит?

Я ввожу его и Сандро в курс дела, и когда я заканчиваю, Неро злобно смотрит на меня.

— Я лучше умру как консильери, чем меня отправят в какую-нибудь дыру, где я буду никем.

— Ты не будешь никем для Сандро.

Мой водитель выдыхает воздух. В отличие от Неро, он не спорит.

— Никогда не думал, что выход на пенсию будет для меня таким ранним. Мне нужно найти какое-нибудь хобби, — говорит он.