Рэгс лизнул ее свободную руку, затем она отдернула ее, чтобы завершить стрижку, побившую рекорд по скорости в штате. Отчаянно желая большего, пес лизнул ее ноги у потертого края джинсовых шорт. Гасу нужно, чтобы его жена немедленно вернулась домой. Ревность к собаке, облизывающей ноги другой женщины, преодолела лимит разрешенного разглядывания этих самых ног.
— Вот и все.
С сияющим от гордости лицом она восхищалась своими навыками грумера.
— Прости… — она потрепала пса по голове, — …никаких тебе больше лакомств.
Гас тоже хотел лакомство. Он тоже был хорошим мальчиком. В ту секунду, когда эта мысль пришла ему в голову, он откашлялся и шагнул к Рэгсу.
— Спасибо, что спасли нас от гнева его мамы. Кажется, нам с ним предстоит какое-то время пожить в одной собачьей будке.
— Я уже вижу вас там. — Она ухмыльнулась и подмигнула ему. Вот так просто.
Он не мог вспомнить, когда в последний раз видел на лице жены непринужденную улыбку. Про кокетливое подмигивание даже и говорить нечего.
— Позвольте, я помогу вам убраться.
Пока он упивался искренними улыбками и подмигиваниями, Паркер уже спешила обратно с щеткой и совком. Гас почувствовал себя идиотом, так долго простоявшем на месте.
— Лучше подайте мусорное ведро.
Он пододвинул металлическое ведро к куче колючек и шерсти на полу.
— Никогда не видел такого организованного сарая.
Паркер выбросила шерсть в ведро и осмотрела сарай, полный всевозможных инструментов, аккуратно разложенных по своим местам на крючках или полках. Никакой паутины в пределах видимости.
— Я ценю организацию. Мой дедушка работал здесь по дереву, но это была катастрофа. После его смерти мы с отцом все убрали и расставили по местам, чтобы каждая вещь была на своем месте. Я получаю от этого странный кайф. Не что-то вроде гермафобской фигни, связанной с ОКР, а просто старая добрая организация. Понимаете?
Гас медленно кивнул, загипнотизированный жизненной энергией, проистекающей из каждого дюйма ее тела. И эта улыбка… такая чертовски идеальная.
— У вас есть дети? — У нее имелся способ снова окунуть его в реальность.
Ему это требовалось, также как и его члену.
— Нет. Только Рэгс.
— Ой. Простите, в этой бейсболке я не могу угадать ваш возраст… — она покосилась на его голову, — …может, вы седой или с большой лысиной на макушке?
Она ударила его по яйцам своим остроумием, не переставая при этом улыбаться и опасно сверкать голубыми глазами.
Гас снял бейсболку и наклонил голову вперед.
— Пока нет ни седины, ни лысины. Но спасибо, что заставили меня почувствовать себя старым. Хочу ли я знать ваш возраст?
— Имеете в виду, хотите ли знать его, чтобы не чувствовать себя грязным старикашкой, пялившимся на мои ноги, или всего лишь чтобы не испытывать вину из-за того, что женаты?
Он прижал кулак к губам, скрывая ухмылку.
— Черт возьми, вы точно знаете, как надрать парню яйца.
— Просто поддразниваю. Забирайте собаку домой, наденьте клетчатые тапочки Lands' End и кардиган и наслаждайтесь черносливовым соком, не беспокоясь о таких тривиальных вещах, как неуместный взгляд на ноги несовершеннолетней.
Гас издал смешок, который зародился глубоко внутри и был чертовски приятным.
— Вы — бедовая.
Она обернула шнур вокруг ножниц и снова поднялась на носочки, чтобы вернуть их обратно на верхнюю полку.
— Хватит пялиться на мои ноги и задницу, старикашка.
— Поблагодари девчушку, Рэгс. Я хочу вернуться домой и устроиться в своем кресле до того, как начнется «Театр шедевров» (прим.: «Театр шедевров» — телесериал-антология, в котором представлено множество известных британских постановок).
Все еще стоя на цыпочках, Паркер оглянулась через плечо и ухмыльнулась.
— Спокойной ночи, мистер Уэстман.
Он погнал Рэгса к двери.
— Ради бога, зови меня Гас. Мистер Уэстман — мой отец.
— И сколько ему… сто?
Гас повернулся, наслаждаясь ощущением искренней улыбки на своем лице. Давненько она там не появлялась.
— О, эй?
Он удержал дверь прямо перед тем, как она закрылась.
— Да?
— Мне нужно перенести несколько розеток. Ты берешься за мелкие заказы?
— Не так уж и часто, но для тебя сделаю исключение.
Она стряхнула собачью шерсть с рубашки и шорт.
— Буду признательна. Никакой спешки. Как только у тебя появится свободное окно в твоем графике.
— Я приду утром.
Паркер отмахнулась от него.