— Прошу вас, мадемуазель Шанель. — Бо подвел ее к столику, где в специальном металлическом ящичке стояло несколько пробирок. — Я подготовил для вас десять пробных ароматов, две группы по пять композиций в каждой.
Габриэль вздрогнула, едва слышный возглас удивления сорвался с ее губ. Он назвал число, которое мистическим образом помогало ей на протяжении всей нелегкой монастырской жизни.
— Эти ароматы идут под номерами от одного до пяти, а вот эти — от двадцати до двадцати пяти, — продолжал парфюмер, указывая на соответствующие пробирки. Взглянув на Габриэль, он вдруг смущенно добавил: — О, простите, от волнения я совершенно забыл взять у вас пальто. Принимать вас и его высочество у себя большая честь.
— Прошу вас, не беспокойтесь, — сказал Дмитрий, стоящий за спиной Габриэль. — Мое присутствие сейчас не имеет никакого значения. Я не хочу мешать вашей работе. Представьте, что меня здесь нет.
— А я сама так волнуюсь, что даже забыла снять пальто, — с улыбкой добавила Габриэль.
После того как были произнесены все необходимые слова вежливости, пальто сняты, а сумочка Габриэль для удобства убрана под столик, Бо протянул ей коробочку с кофейными зернами. Уже хорошо знакомая с этим ритуалом, Габриэль глубоко вдохнула, освобождая нос от посторонних запахов. Она заметила удивленный взгляд Дмитрия, но промолчала, решив, что объяснит ему все про кофейные зерна позже. Ничто не должно нарушать церемонию, которая столько для нее значит.
Когда Бо открыл первую пробирку, ее сердце забилось сильнее. Аромат роз и жасмина. Габриэль попыталась сконцентрироваться на нем, сохраняя при этом непроницаемое выражение лица. Парфюмер не должен заметить, как она взволнована. Ему также не стоит знать, нравится ей его произведение или нет. Невозмутимость никогда не была ее сильной стороной, но сейчас это было просто необходимо: Франсуа Коти научил ее не спешить с выводами, ведь аромату, как правило, требуется время, чтобы раскрыться.
С первым запахом все было ясно сразу — это не то, что она искала. Слишком сладкий и старомодный. Композиция в общих чертах соответствовала тому, что они обсуждали в письмах, но с «Буке де Катрин» это не имело ничего общего.
Сохраняя бесстрастное выражение лица, она молча вернула Бо стеклянную пробку. Процедура повторилась еще трижды, прежде чем Габриэль вновь открыла баночку с кофейными зернами. Хоть она уже и не была новичком в вопросах парфюмерии, но после четырех ароматов требовался перерыв.
В тишине лаборатории было слышно, как ассистенты вполголоса переговариваются между собой, звякая стеклянной посудой. Где-то громко тикали часы, мимо окна прогромыхала какая-то повозка.
Габриэль чувствовала, что Дмитрий неподвижно стоит за ее спиной, вытянувшись по-военному. Одно его присутствие придавало ей уверенности.
Наконец она взяла в руки пробку с пятым ароматом — и едва сдержалась, чтобы не вскрикнуть от радости.
Это был «Буке де Катрин».
Вернее, не совсем. Запах немного отличался от того, что был на платке Дягилева.
Он был современнее. Прохладнее. Ярче. И еще что-то… в нем ощущалось нечто неуловимое. Понравится ли такой аромат современным женщинам?
За многие годы к платку прикасались бесчисленное количество раз — пальцы Дягилева, пальцы множества других людей и даже ее собственные, — первоначальный аромат давно смешался с запахом человеческой кожи. От того, чем был надушен этот кусочек батиста, вероятно, осталась лишь мимолетная иллюзия. Странно, что раньше это не приходило ей в голову.
Пытаясь оставаться спокойной, Габриэль вернула Бо пробку. В этот самый момент она спиной почувствовала чей-то пристальный взгляд и обернулась. В нее впились лихорадочно горящие глаза женщины-ассистентки. Она незаметно подошла ближе и теперь стояла у стола, скрытая широкой фигурой Дмитрия. Поймав взгляд Габриэль, женщина испуганно отвела глаза, а ее лицо стало белее лабораторных стен.