Выбрать главу

Мужик, удивленный, очнулся от страха — хотел попросить разъясненья такого нежданного чуда, а ведьма-старуха исчезла…

Встряхнувши косматой главою, крестом позабыв осениться, крестьянин поплелся домой…

Приходит, и диво: собака встречает его у ворот и голосом ясным и громким ему говорит, что хозяйка к любовнику ночью ходила.

Идет он на двор свой и видит, корова стоит у калитки, с тревожным и жалобным криком ему объявляя о том, что больше кормить не желает прекрасным, густым молоком детей, порожденных на свет коварным любовником, злою, неверной, развратной женою.

Подходит к лошадке — она не желает работать, пахать и разом с коровой и собакой ему начинает кричать: «Хозяин наш добрый, уйди от семьи, живи одиноко, и будешь спокоен, богат и счастлив…»

Как громом стоял пораженный крестьянин, узнав, что жена молодая и дети, которых любит он, чужие… В глазах у него потемнело… Кровавая, страшная месть на сердце его закипела… Схвативши топор, он вбежал торопливо в родимую хату… Жена там спала на кровати, прикрывши себя одеялом… Как вор, осторожно и тихо подкрался он к ней и, открыв одеяло, ударил в висок топором…

Она захрипела… Кровь хлынула током из горла, — подушки и пышную грудь молодую окрасив… Как бешеный зверь, увидавши горячую алую кровь, он бросился к милым, невинным младенцам и всех умертвил…

Потом оглянулся и снова к жене подбежал и, снова ударив ее топором, рассек ей лицо пополам… Семью погубивши родную, он бросил топор и выбежал вон из избы… Схватил пук соломы и стал поджигать свою хату. Изба загорелась… Увидевши яркое пламя, он бросился в лес, чтобы вырыть богатства, хранимые ведьмой-старухой…

Он долго скитался по лесу, пока не упал, наконец, схвативши дрожащей рукою сосну, где папортник чудный расцвел, и замер навеки, несчастный…

Александр Емельянов-Коханский

СТРАШНОЕ НАКАЗАНИЕ

Настала священная Пасха, И в храм, разодевшись, толпой Идут белорусы молиться С горячей и чистой душой… Торжественно колокол звонит, Вся церковь сияет в огнях, Крестьяне стоят на коленях, От радости блещут в глазах Их слезы… Суровая доля, Тяжелый, убийственный труд Забыты… Они славословят Воскресшего Бога и ждут, Что Он им поможет в работе, Обильную жатву пошлет, Не даст им погибнуть напрасно От горя, страданий, забот!.. Священник обедню окончил И вышел на паперть с крестом Святить принесенные пасхи… Крестьяне с веселым лицом Целуют друг друга, как братья, Обнявшись, уходят домой… Вдруг видят, что едет на поле Работать земляк с бороной. Они удивились, как можно Трудиться в день Пасхи Святой!.. К нему подбежали: хотели Его воротить. Но рукой Махнул он на них, закричавши: «Подите, лентяи, вы прочь!.. Какое вам дело?!. Ступайте, Лежите себе день и ночь, Я вам не мешаю, а после Увидим, кто будет с сумой Ходить по деревням и селам… Уйдите ж с дороги долой!» И он, разозлившись, ударил Ни в чем не повинных волов; Они встрепенулись и скоро Пропали из виду… Толпа ж мужичков Молить горячо стала Бога, Чтоб Он земляка вразумил… Меж тем одиноко безбожник Работал на пашне, ни сил Своих не щадя, ни здоровья… И жадность сильней и сильней В душе шевелилася мрачной… Вдруг ангел предстал и своей, Рукою волов удержавши, Промолвил: «Великий ты грех Свершаешь, работая в праздник. Послужишь за то ты для всех Примером и будешь наказан…» И ангел, посланник небес, Коснувшись святою рукою Крестьянина, мигом исчез. Мужик же, не чтущий достойно Спасительной Пасхи Святой, В холодный гранит обратился С волами двумя, с бороной…

Комментарии

Все включенные в антологию произведения, за исключением отдельно отмеченных случаев, публикуются по первоизданиям. Безоговорочно исправлялись очевидные опечатки; орфография и пунктуация текстов приближены к современным нормам.

Все иллюстрации взяты из оригинальных изданий. В случаях недоступности качественных копий те или иные произведения публиковались без иллюстраций либо же иллюстрации воспроизводились частично.

В оформлении обложки, фронтисписа и на с. 6 использованы работы С. П. Лодыгина.

В. Шишков. Кедр

Впервые: Сибирская жизнь. 1908, № 240, 8 ноября.

B. Я. Шишков (1873–1945) — писатель, инженер. Окончил Вышневолоцкое техническое строительное училище. Работал в Новгороде, Вологде, с 1894 г. в Томском округе путей сообщения. С 1900 г. в течение 15 лет проводил ежегодные экспедиции на сибирских реках. Публиковаться начал с 1908 г., дебютировав приведенной здесь аллегорической сказкой Кедр. С 1915 г. жил в Петрограде, затем в Детском Селе. Наиболее известен как автор «сибирской» прозы — рассказов, путевых очерков, повести Ватага (1923), романа Угрюм-река (1933).

В. Шишков. Чары весны

Впервые: Сибирская жизнь. 1912, № 97, 29 апреля. Публ. по:

Жизнь Алтая. 1912. № 102.

В. Шишков. Колдовской цветок

Впервые: Отечество. 1915. № 8.

Д. Соловьев. Смерть шамана

Впервые: Новый журнал для всех. 1915. № 2, февраль.

Д. К. Соловьев (1886–1931) — охотовед, географ, этнограф, путешественник. Родился в семье высокопоставленного чиновника министерства финансов. Выпускник Петербургского ун-та. В 1908–1914 гг. участвовал в ряде экспедиций, в т. ч. самостоятельных (Монголия, Дальний Восток, Кольский п-ов, Саяны), стал знатоком быта малых народов Севера и Дальнего Востока, собрал уникальные этнографические коллекции. После революции редактировал журн. Охота для всех, с нач. 1920-х гг. занимался в основном научной и преподавательской работой, был профессором кафедры охотоведения Ленинградского лесного ин-та.

М. Плотников. Божьи олени

Впервые: Сибирские записки. 1916. № 4.

М. П. Плотников (1892 — после 1938) — сибирский поэт, прозаик, фольклорист. Публиковался с 1914 г., в основном в сибирской периодике, в т. ч. «колчаковской». Позднее сотрудничал в газ. Советская Сибирь, Красноярский рабочий, публиковался в журн. Сибирские огни и др. Известен как автор поэмы Янгал-Маа, поэтической обработки вогульских сказаний (1933, в одном томе с переделкой С. Клычкова). В 1938 г. был репрессирован (по нек. сведениям, пережил лагеря, работал после освобождения в Красноярском управлении сельского хозяйства и умер в 1953 г.).