Выбрать главу

- Ну, так происходит везде, - заметил Дарник.

- Тоже верно, приятель.

- В мире нет справедливости, - вздохнул Дарник, - и человеку остается только склоняться под злыми ветрами судьбы.

- Правильно говоришь, друг. Вижу, тебе тоже досталось от хозяев.

- Было пару раз, - признался Дарник. - Ну, давай перейдем к делу. Принц интересуется парнем с белыми глазами. Ты когда-нибудь видел его?

- Ах этот! - воскликнул грузчик. - Чтоб ему утонуть в выгребной яме!

- Значит, ты его встречал?

- Да, и встреча не доставила мне удовольствия.

- Ну, - промолвил Дарник, - выходит, мы с тобой одного мнения об этом парне.

- Если ты намерен его прикончить, я одолжу тебе мой крюк для подъема грузов.

- Это мысль, - усмехнулся Дарник.

Гарион изумленно смотрел на своего старого друга. Таким он еще никогда не видел Дарника. Обернувшись, он заметил, что глаза Польгары расширились от изумления.

В этот момент вошел Шелк, но остановился, когда Бархотка подала ему знак молчать.

- Самый лучший способ напакостить человеку, которого мы оба терпеть не можем, - продолжал Дарник, - это нарушить его план, который он обдумывал целый год или даже больше.

Губы грузчика скривились в грубой ухмылке.

- Я слушаю, дружище, - сказал он. - Объясни, как можно вставить белоглазому палки в колеса, и я с тобой до самого конца. - Он плюнул себе на руку и протянул ее.

Дарник также плюнул на ладонь, и оба соединили руки старым как мир жестом.

После этого кузнец доверительно понизил голос.

- Мы слышали, что белоглазый - чтоб у него все зубы выпали! - нанял корабль в Мельсен. Нам нужно знать, когда он отплыл, на каком корабле, кто отправился вместе с ним и где он должен высадиться.

- Ну, это просто! - воскликнул грузчик, откинувшись на спинку стула.

- Эй, ты! - обратился Дарник к Бельгарату. - Скоро принесут эль?

Бельгарат снова издал сдавленное ворчание.

- Трудно в наши дни найти толкового слугу, - вздохнул Дарник.

Польгара едва сдерживала смех.

- Я видел это собственными глазами, - заговорил грузчик, склонившись вперед, - так что мне незачем повторять чьи-то слова. Дней пять назад этот белоглазый приходил в док. Это было пасмурным утром, когда не видишь разницу между туманом и дымом, а дышать не хочется ни тем, ни другим. С белоглазым была женщина в черной атласной мантии с капюшоном на голове, а с ней маленький мальчик.

- Откуда ты знаешь, что это была женщина? - спросил Дарник.

- Что у меня, глаз нет? - усмехнулся грузчик. - Они ходят совсем не так, как мы, - покачивают бедрами, ни одному мужчине это не под силу. Это была женщина - можешь мне поверить. А мальчик был красивым, как восход солнца, только выглядел немного грустным. Компания ему была явно не по душе. Ну, они сели на корабль, снялись с якоря и отплыли в туман. Готов биться об заклад, что они высадились у какой-нибудь пещеры понезаметней, возле столицы Мельсена - ты ведь знаешь, что там вовсю процветает контрабанда.

- И это было пять дней назад? - осведомился Дарник.

- Пять или четыре. Я иногда теряю счет дням. Дарник горячо стиснул просмоленную руку грузчика.

- Клянусь тебе, приятель, - сказал он, - что мы вставим белоглазому палки во все колеса, сколько бы их ни оказалось!

- Хотел бы я вам в этом подсобить, - с завистью вздохнул грузчик.

- Ты это сделал, дружище, - заверил его Дарник. - Пару палок я вставлю от твоего имени. Шелк, - серьезно заметил кузнец, - думаю, нашему другу следует уплатить за беспокойство.

Шелк, все еще ошарашенный, вытряхнул из кошелька несколько монет.

- По-твоему, этого достаточно? - критически осведомился Дарник.

Шелк удвоил количество и, бросив неодобрительный взгляд на Дарника, добавил золотых монет.

Грузчик удалился, зажав в кулаке награду.

Бархотка молча поднялась и присела перед Дарником в почтительном реверансе.

- Где ты всему этому научился? - буркнул Шелк.

Дарник удивленно посмотрел на него.

- Неужели тебе не приходилось торговать лошадьми на ярмарке, Шелк?

- Как я говорил тебе, дружище, - весело сказал Бельдин, - добрый старый простонародный язык еще жив, и для моих ушей он звучит как музыка.

- В самом деле? - угрюмо произнес Бельгарат и повернулся к Дарнику. - Что означала эта комедия в народном стиле?

Дарник пожал плечами.

- Мне много раз приходилось встречать людей такого сорта, - объяснил он. Они могут оказаться очень полезными, если найти к ним правильный подход. Если бы мне дали еще немного времени, я бы сумел продать этому парню трехногую лошадь и убедить его, что он совершил выгодную сделку.

- О Дарник! - воскликнула Польгара, обнимая кузнеца за шею. - Что бы мы без тебя делали?

- Надеюсь, этого вы никогда не узнаете, - скромно ответил Дарник.

- Хорошо, - сказал Бельгарат. - Теперь мы знаем, что Зандрамас отправилась в Мельсен. Вопрос в том, почему?

- Чтобы избавиться от нас? - предположил Шелк.

- Не думаю, Хелдар, - возразил Сади. - Центр ее могущества - Даршива.

Зачем же ей двигаться в противоположном направлении?

- Об этом надо подумать.

- А что такого интересного в Мельсене? - спросила Бархотка.

- Ничего особенного, - ответил Шелк, - если не считать, что там сосредоточена половина мирового денежного запаса.

- А Зандрамас интересуют деньги? - спросила девушка.

- Нет, - твердо заявила Польгара. - Деньги для нее ничего не значат - по крайней мере сейчас. Тут что-то другое.

- Единственное, что сейчас имеет значение для Зандрамас, это Сардион, не так ли? - сказал Гарион. - Может ли Сардион находиться на одном из Мельсенских островов?

Бельдин и Бельгарат обменялись взглядами.

- Что же все-таки может означать эта фраза? - в отчаянии воскликнул Бельдин. - Подумай, Бельгарат! "Место, которого больше нет".

- Ты смекалистей меня, - ответил Бельгарат. - Вот и разгадай эту загадку.

- Я ненавижу загадки!

- Думаю, единственное, что нам остается, это продолжить путь и все выяснить, - сказал Шелк. - Зандрамас знает, куда направляется, а мы нет. Это не оставляет нам выбора, верно?

- Сардион побывал в Джароте, - сказал Гарион. - Это было давно, но Шар взял его след неподалеку от города. Я отправлюсь в порт и проверю, идут ли до сих пор оба следа рядом. Возможно, у Зандрамас, как и у нас, есть способ идти по следу Сардиона, не зная, куда он ведет. Если Сардион спрятан где-то в Мельсене, все завершится до конца недели.