- А она говорила что-нибудь еще? - поинтересовался Шелк.
- Только то, что этот новый бог появится до конца лета.
- Будем надеяться, что она права, - промолвил Шелк. - Это может положить конец всем беспорядкам.
- Сомневаюсь, - мрачно отозвался толстяк. - Думаю, эти беспорядки надолго.
- Она была одна? - спросил Гарион.
- Нет. С ней были фальшивый император и белоглазый гролим из гемилского храма, который следует за ней, как ручная обезьяна.
- И кто-нибудь еще?
- Только маленький мальчик. Не знаю, где она его подобрала. Перед уходом Зандрамас сообщила, что приближается армия апостола Урвона, и велела всему населению преградить ему путь. А потом она удалилась в ту сторону. - Он указал на запад. - Мы с друзьями посмотрели друг на друга, а потом все похватали все, что могли унести, и пустились бежать. Не такие мы дураки, чтобы становиться на пути у армии, кто бы нам это ни приказывал.
- А как случилось, что вы остались? - с любопытством спросил Шелк.
- Из-за моей лавки, - плаксивым голосом ответил толстяк. - Я всю жизнь работал, чтобы построить ее, и не собираюсь бежать, чтобы всякие подонки ее разграбили. А теперь, когда все уехали, я могу спокойно вывезти все, что можно спасти. Оставлю я только скоропортящиеся товары, так что убыток будет небольшой.
- О! - воскликнул Шелк; кончик его острого носа задрожал от жадного интереса. - И чем же вы торгуете, приятель?
- Всем понемногу. - Толстяк недовольно посмотрел на грузчиков и крикнул:
- Сдвиньте ящики поближе! В фургоне еще полно места!
- Так чем же? - настаивал Шелк.
- Хозяйственными принадлежностями, инструментами, тканями, продовольствием и так далее. Нос Щелка задрожал еще сильнее.
- Возможно, я предложу вам сделку. Моим друзьям и мне предстоит долгий путь, а наши запасы на исходе. Вы говорили о продовольствии. Что именно у вас имеется?
Торговец прищурился.
- Хлеб, сыр, масло, сухофрукты, окорока. Есть даже свежий эль. Но предупреждаю, это вам дорого обойдется. В этой части Даршивы с продуктами плохо.
- Не думаю, что они будут стоить очень дорого, - заметил Шелк. - Если, конечно, вы не собираетесь дожидаться здесь Урвона.
Торговец испуганно уставился на него.
- Понимаете, друг мой, - продолжал Шелк, - вы должны уехать, и думаю, очень скоро. Ваш фургон не может увезти все, что есть у вас в лавке, а ваши ребята не из расторопных. С другой стороны, у моих друзей и у меня быстрые лошади, так что мы можем себе позволить задержаться и, когда вы уедете, просто взять из вашей лавки все, что нам нужно.
Торговец внезапно побледнел.
- Это грабеж! - завопил он.
- Можно назвать и так, - согласился Шелк. Он помолчал, давая торговцу время оценить ситуацию, потом печально вздохнул. - К несчастью, у меня слишком чувствительная совесть. Я не мог ограбить честного человека без крайней необходимости. - Он снял с пояса кошелек, открыл его и заглянул внутрь. - У меня здесь восемь - десять серебряных полукрон. Хотите получить пять из них за то, что мы с моими друзьями сможем увезти?
- Какая наглость! - возмутился торговец. Всем своим видом выражая сожаление, Шелк закрыл кошелек и сунул его за пояс.
- Следовательно, нам придется ждать. Вы и ваши люди долго провозитесь?
- Вы грабите меня! - взвыл толстяк.
- Вовсе нет. Просто на рынке сложилась ситуация, выгодная для покупателей.
Мое предложение - пять серебряных полукрон. Вы можете принять его или отказаться. Мы будем ожидать вашего решения на другой стороне улицы. - Он повернул лошадь и направился вместе с Гарионом и Закетом к большому дому на противоположной стороне.
Когда они спешились, Закет с трудом сдержал смех.
- Мы еще не совсем закончили, - пробормотал Шелк. - Необходим один маленький штрих. - Подойдя к запертой двери дома, он вынул из-за голенища длинную острую иглу и пошарил ею в замочной скважине, покуда замок не открылся со щелчком. - Нам понадобятся стол и три стула, - сказал Шелк. - Вынесите их и поставьте перед домом, а я поищу другие вещи, которые нам нужны. - Он вошел в дом.
Гарион и Закет вынесли из кухни стол и вернулись за стульями.
- Что он задумал? - с озадаченным видом спросил Закет.
- Упражняется в драматическом искусстве, - не без отвращения ответил Гарион. - Время от времени он прибегает к театральным приемам, чтобы склонить других дельцов поступить так, как ему надо.
Они вынесли стулья и увидели поджидавшего их Шелка. На столе стояли несколько бутылок вина и четыре кубка.
- Отлично, господа, - промолвил маленький драсниец. - Присаживайтесь и налейте себе вина. Я скоро вернусь. Хочу проверить кое-что любопытное, что я заметил сбоку от дома. - Он свернул за угол и вскоре появился вновь с хитрой усмешкой на лице. Опустившись на стул, Шелк налил себе кубок вина, откинулся назад и положил ноги на стол с видом человека, устроившегося всерьез и надолго.
- Даю ему пять минут, - сказал он.
- Кому? - спросил Гарион.
- Торговцу. - Шелк пожал плечами. - Он понаблюдает за нами и начнет смотреть на вещи по-моему.
- Вы жестокий человек, принц Хелдар, - засмеялся Закет.
- Дело есть дело, - ответил Шелк, потягивая вино. - О, весьма недурно, заметил он, подняв кубок и разглядывая вино на свет.
- А что ты делал в переулке? - спросил Гарион.
- Там каретный сарай с большим замком на двери. Это означает наличие чего-то ценного. Кроме того, запертые двери всегда возбуждают мое любопытство.
- Ну и что было внутри?
- Симпатичный кабриолет.
- А что такое кабриолет?
- Двухколесный экипаж.
- И ты собираешься его украсть?
- Конечно. Я сказал торговцу, что мы возьмем только то, что сможем увезти.
Но я не говорил ему, как именно мы собираемся это увозить. Кроме того, Дарнику нужны были колеса, чтобы смастерить какую-то штуковину для перевозки твоей волчицы. Эта маленькая двуколка избавит его от хлопот. Друзья должны помогать друг другу, не так ли?