Выбрать главу

- Слоны начинают строиться в колонну, - сообщил Бельгарат, - а даршивские солдаты выстраиваются позади.

- Они выслали разведчиков? - спросил Закет.

- Да, но разведчики в состоянии осмотреть только низ ущелья. Некоторые поднялись наверх, но с ними разделались гончие.

Они ждали, покуда Бельдин кружил над двумя армиями.

- Теперь им конец, - печально произнес Бельгарат. - Слоны входят в ущелье.

- Мне жаль слонов, - сказал Дарник. - Они ведь подневольные существа.

Неужели на них обрушат огонь?

- Разумеется, - спокойно отозвался Закет. - Огонь - единственное, чего боятся слоны. Они в панике побегут из ущелья.

- Прямиком на даршивцев, - добавил Шелк таким голосом, словно его вот-вот стошнит. - Сегодня Нахаз вдоволь нахлебается крови.

- Неужели мы должны на это смотреть? - спросил Дарник.

- Мы должны дождаться начала битвы, - ответил Бельгарат.

- Пожалуй, я отойду назад и подожду вместе с Пол, - промолвил кузнец, отходя от обрыва вместе с безмолвным Тофом.

- Он очень мягкий человек, не так ли? - заметил Закет.

- Обычно да, - ответил Гарион. - Но в случае необходимости он делает все, что нужно.

- Помнишь, как Дарник загнал того мурга в зыбучие пески, - содрогнувшись, сказал Шелк, - и наблюдал, как бедняга тонет?

- Теперь уже недолго, - напряженно произнес Бельгарат. - Последние слоны только что вошли в ущелье.

Гарион внезапно ощутил озноб.

Через несколько минут, хотя происходящее находилось более чем в лиге от них, они услышали оглушительный грохот. Солдаты Урвона начали сбрасывать тяжелые валуны на приближающихся слонов. Издалека слабо доносились вопли несчастных животных. Затем в ущелье появились языки пламени и клубы дыма свирепые карандийцы бросали в беспомощных слонов горящие кусты.

- Думаю, я видел достаточно, - сказал Сади, поднимаясь и отходя назад.

Оставшиеся в живых слоны, с высоты походившие на муравьев, повернулись и в панике побежали из ущелья. К реву животных внезапно присоединились людские вопли - слоны топтали даршивских солдат.

Бельдин приземлился на валун, откуда он недавно взлетел.

- Смотрите! - воскликнул Шелк. - Что это такое там, у входа в ущелье?

Казалось, воздух в этом месте переливается всеми цветами радуги, перемежающимися огненными вспышками. Но вскоре сияние превратилось в чудовище из ночного кошмара.

Шелк громко выругался.

- Эта штука размером с целый сарай!

"Штука" и впрямь выглядела устрашающе. У нее было не менее дюжины змееобразных рук, извивающихся в воздухе, три сверкающих глаза и широкая пасть с огромными клыками. Она возвышалась над слонами, презрительно расшвыривая их в разные стороны гигантскими когтистыми лапами. Затем она исполинскими шагами направилась в ущелье, равнодушно двигаясь сквозь пламя и обращая на отскакивающие от ее плеч валуны не больше внимания, чем если бы это были снежинки.

- Что это такое? - дрожащим голосом спросил Закет.

- Это Морджа, - ответил Бельгарат. - Я видел его раньше, в Мориндленде, а такую рожу забыть невозможно.

Демон в ущелье хватал карандийцев целыми пачками и с чудовищной силой швырял их на окружающие скалы.

- По-моему, исход битвы предрешен, - заметил Шелк. - Как вы смотрите на то, чтобы немедленно удалиться?

Повелитель демонов Морджа поднял свое безобразное рыло и прогремел что-то на языке, слишком жутком для людского понимания.

- Стой на месте! - приказал Бельгарат, хватая Шелка за руку. - Игра еще не кончена. Это был вызов, и Нахаз не сможет его не принять.

В воздухе над каменными стенами ущелья появилось еще одно радужное сияние, в центре которого возникло второе чудовище. Гарион не мог видеть его лица, чему он был искренне рад, но из широченных плеч монстра росли такие же змееподобные руки.

- Ты осмеливаешься бросать мне вызов, Морджа? - послышался рев, от которого задрожали горы.

- Я не боюсь тебя, Нахаз! - отозвался Морджа. - Наша вражда длится тысячу тысяч лет. Давай покончим с ней. Я сообщу о твоей гибели Властелину преисподней и захвачу с собой твою голову в качестве доказательства.

- Мою голову? - жутко захохотал Нахаз. - Что ж, подойди и возьми ее, если сможешь!

- И ты вручишь камень власти безумному апостолу Торака? - усмехнулся Морджа.

- Пребывание в Мориндиме лишило тебя ума, Морджа. Камень власти будет моим, и я буду править этими муравьями, которые ползают по земле. Я стану их подкармливать, как коров, и пожирать, когда почувствую голод.

- Как ты сможешь пожирать их, Нахаз, не имея головы? Это я буду править ими, ибо камень власти окажется в моих руках.

- Это мы скоро узнаем, Морджа. Подойди, и мы поборемся за голову и за камень, которого жаждем. - Внезапно Нахаз повернулся и стал обшаривать злобным взглядом вершину утеса, где прятались Гарион и его друзья. Из кривой пасти демона вырвалось шипение. - Дитя Света! - взревел он. - Слава Властелину преисподней, который привел его ко мне! Я разорву его пополам и заберу камень, который он носит.

Ты обречен, Морджа! Камень в моей руке будет означать твою гибель! - С невероятной скоростью Повелитель демонов Нахаз вскарабкался на валуны у подножия утеса и вцепился дюжиной когтистых лап в его каменную поверхность.

- Он взбирается на скалу! - завопил Шелк. - Надо бежать отсюда!

Повелитель демонов Морджа на несколько секунд ошеломленно застыл, потом также рванулся вперед и начал лезть на утес.

Гарион поднялся на ноги, глядя сверху на двух жутких монстров. Со странным спокойствием он вытащил меч и сорвал кожаный чехол с его рукояти. Шар ярко сверкнул, и голубоватое сияние побежало вверх по клинку.

- Гарион! - воскликнул Закет.

- Им нужен Шар, - мрачно ответил Гарион. - Так пусть попробуют взять его.

Но тут появился Дарник, обнаженный до пояса. Лицо его было спокойным. В правой руке он держал огромный кузнечный молот, отливающий голубизной, подобно мечу Гариона.

- Прости, Гарион, - сказал он, - но это мое дело.

Вместе с ним приблизилась Польгара, на лице которой тоже не было страха.

На ней был голубой плащ, а на лбу поблескивал белоснежный локон.

- Что тут происходит? - осведомился Бельгарат.

- Не вмешивайся, отец, - сказала ему Польгара. - Происходит то, что должно произойти.