Выбрать главу

— О самом стопроцентном! — пожал плечами Фрэнк Уэверли. — Только учти, это между нами. Мы нашли ее в гостинице «Пикардия» с Гарри Валлери.

— Фрэнк, я уверен, что ты все подстроил!

— Да, я подставил ее. А что мне оставалось делать, если она отказывается давать развод. Из-за нее я не могу жениться на Салли.

— И чего же ты хочешь от меня? — холодно спросил Джо.

— Джо, кроме тебя, мне не к кому обратиться за помощью. Я не убивал Салли! Как только найдут ее труп, полиция допросит лифтера и узнает, что я был у нее вчера вечером. Весь город знает, что мы с Салли любим друг друга.

— Кто, кроме тебя и Ванды, мог бы быть заинтересован в убийстве Салли Кавинесс?

— У Ванды железное алиби! — в отчаянии покачал головой Уэверли. — Она приехала в гостиницу в начале десятого и торчала там до тех пор, пока мы не застукали ее с Валлери где-то между половиной одиннадцатого и без четверти одиннадцать. После нашего ухода Валлери еще с полчаса повозил ее по городу. Он говорит, что она была очень расстроена.

— Кто «мы»?

— Частный сыщик Чак Черчилль, фотограф Джим Дарнелл, управляющий «Пикардии». Мы договорились с Валлери встретиться в холле «Сьюпириор Армс». Когда он пришел, мы обсудили в машине дальнейшие действия. Гарри пообещал выступить на процессе, если до него дойдет дело. Потом я пошел к Салли.

— В любом случае сначала я позвоню в полицию и расскажу, что Салли убита, — пожал плечами Чависки.

— Подожди, Джо. Конечно, ты можешь и должен все рассказать, но сначала поезжай на квартиру к Салли и осмотрись там. Вдруг ты найдешь какой-нибудь след, который приведет к убийце… Пойми, я не убийца. Такого сыщика, как ты, в этом городе никогда не было и никогда не будет.

— Иди домой, Фрэнк.

— Домой… С сегодняшнего вечера у меня нет дома.

— Тогда отправляйся в какой-нибудь отель.

— Хорошо, я буду в «Уордлоу».

— Договорились. И смотри, никуда не уходи, — с этими словами он снял трубку телефона и начал набирать номер полиции…

Начальник отдела по раскрытию убийств полиции Форт-Сандерса Марти Сауэр, сыщик Фрэнк Хопп и эксперт Джонни Брукшер с фотоаппаратом и коробочкой с порошком для снятия отпечатков пальцев ждали Чависки у входа в «Сьюпириор Армс».

Брукшер покрыл порошком ручку двери квартиры Салли Кавинесс и через несколько секунд выругался:

— Чисто, черт побери!

Джо открыл дверь ключом, который ему дал Уэверли. Салли Кавинесс в синем халате и полупрозрачном неглиже лежала на полу. В ее груди зияли три пулевых отверстия.

— Пистолет 25-го калибра, — сообщил эксперт и показал на три медные гильзы, лежавшие на полу.

— Жалко, что такой парень, как Фрэнк Уэверли, потерял голову из-за любви к Салли Кавинесс, — покачал головой сыщик. — Хотя что тут удивительного: она была смазливая, а фигура у нее просто потрясающая.

Брукшер сфотографировал труп, комнату, стаканы на столе и бутылку шампанского в ведерке со льдом. Сауэр после недолгих поисков нашел под диванной подушкой пистолет 25-го калибра с ручкой из слоновой кости.

Брукшер проверил его на наличие отпечатков пальцев и угрюмо покачал головой.

— Ладно, — вздохнул Сауэр. — Что тебе известно об этом убийстве, Джо?

Чависки рассказал о ночном визите Фрэнка Уэверли.

— Хорошо, поехали к Уэверли, — кивнул шеф сыщиков. — Думаю, он-то нам и нужен. Если он не убийца, то откуда он столько знает об убийстве?

— Согласен, — кивнул Джо Чависки, — все указывает на Фрэнка. Но… Допустим, он поссорился с Салли и застрелил ее, ну скажем, в приступе гнева. Почему же тогда он оставил пистолет? Ну ладно, у него поехала крыша, и он оставил пистолет, но объясни мне, зачем тогда стирать с него отпечатки пальцев?

— Спросим об этом самого Фрэнка Уэверли, — пожал плечами Сауэр.

— Вы поезжайте, — кивнул Джо Чависки, — а я домой. Он сейчас в отеле «Уордлоу». Вот ключ от квартиры Салли…

Готовя завтрак, Джо Чависки думал об убийстве. Предположим, Фрэнк и Салли поссорились. Допустим, она пригрозила ему шантажом. Теоретически возможно, но мужики редко стреляют в шантажирующих их женщин. Чаще всего шантажисток бьют, ну, на худой конец в приступе ярости могут задушить. Ладно, скажем, Уэверли все же застрелил любовницу, но почему тогда он стер с пистолета отпечатки пальцев и оставил его в номере? Этот вопрос не давал Чависки покоя.

Вторым слабым местом в версии о виновности Фрэнка был пистолет. И калибр, и ручка из слоновой кости явно указывали на то, что его владелец — женщина. Мужчина бы воспользовался 32-м или 38-м калибром. Пока в деле фигурировали две женщины: бедняжка Салли и Ванда. Ванда в момент убийства находилась в «Пикардии». У нее было алиби, которое могут подтвердить муж, частный сыщик, управляющий гостиницей и Валлери.

После обеда Джо отправился в полицейский участок. Извлеченные из тела Салли пули были выпущены из пистолета, найденного за диванной подушкой. Уэверли сказал, что купил этот пистолет несколько лет назад. Перед самым обедом окружной прокурор предъявил ему обвинение в убийстве Салли Кавинесс.

Джо спустился в подвал, вошел в камеру Фрэнка Уэверли и сел на койку.

— Мне сказали, что это твой пистолет, Фрэнк. Так?

— Я этого не скрываю. Я купил его в магазине «Стар».

— Салли застрелили из него, — вздохнул Чависки. — Как ты это объяснишь?

— Никак. Его украли из моего коттеджа на Шугар-Лоуф-Лэйк неделю назад. Я написал заявление шерифу о краже.

— Что он делал в коттедже?

— Это пистолет Ванды, — не сразу ответил Уэверли. — Я купил его ей три года назад.

— Как вор проник в дом?

— Через окно. Разбил его камнем.

— Ты по-прежнему утверждаешь, что не убивал Салли? — спросил Чависки.

— Ты же знаешь, я невиновен. Я прошу тебя помочь…

Когда Джо Чависки подъехал к дому Уэверли, из него вышла явно чем-то расстроенная женщина и села в такси. Она не поздоровалась, хотя они и были знакомы. Это была Элизабет Эндрюс, последняя представительница одной из старейших семей в Форт-Сандерсе. С Вандой Уэверли она дружила с детства. Наверное, заехала выразить свое сочувствие, подумал Чависки.

Служанка ввела Джо в гостиную. Ванда вышла к нему через несколько минут.

— Рада тебя видеть, Джо! — улыбнулась она.

— Ванда, говорят, ты была в «Пикардии» с Гарри Валлери? — вместо приветствия спросил бывший полицейский.

Ванда Уэверли покраснела, но быстро взяла себя в руки.

— Джо, Фрэнк… он не… — пробормотала она. — Мистер Валлери очень воспитанный и приятный мужчина.

— А ты очень приятная лгунья, — решительно заявил Джо Чависки. — Помоги мне, Ванда. Ты же умная женщина…

— На кого ты работаешь, Джо? — рассмеялась она. — На Фрэнка?

— Да, но деньги здесь ни при чем. Фрэнк приехал ко мне ночью после того, как нашел труп мисс Кавинесс.

— Утром у меня уже была полиция, но я ничем не смогла им помочь… Бедный Фрэнк, я знала, что, связавшись с Салли, он плохо кончит.

— Фрэнк рассказал, что поймал тебя вчера вечером в гостинице с Валлери. Он признался, что подкупил Гарри… — Ванда опять улыбнулась, но ничего не сказала. — Ванда, я приехал сначала к тебе. Если будешь молчать, поеду к Гарри Валлери и выбью из него всю правду. Фрэнк сказал, что все подстроил. Я чертовски хорошо знаю, что ты не любишь Валлери. Ты же умная женщина. И я уверен, что ты поехала в «Пикардию» не для того, чтобы заставить Фрэнка ревновать. Ты отказывалась дать ему развод, чтобы он не мог жениться на Салли. Поэтому я никак не пойму, зачем ты поехала в гостиницу к Валлери.

— Хорошо, Джо, — кивнула Ванда. — Конечно, я не люблю этого молодого Казанову. Он на десять лет моложе меня… К тому же я замужем… В общем, я не из тех женщин, которые изменяют. Я быстро догадалась, зачем Гарри ухаживает за мной. Фрэнк чаще стал уезжать из города — давал возможность Валлери быть со мной. Мы несколько раз ужинали в ресторанах. В конце концов Гарри признался мне в любви и сказал, что у Фрэнка и Салли роман. Хотя я давно знала об этом и без него… Мне удалось вытянуть из него, что Фрэнк заплатил ему тысячу долларов за то, чтобы он заманил меня в гостиницу. Все очень просто. Если ему удастся скомпрометировать меня, то я не смогу возражать против развода.