Выбрать главу

– Срочно пошлите полицейскую машину и ваших людей к Полидори! – набросился Уитт на Логана, схватив его за рукав. – Надо разбудить этого проклятого макаронника и вытянуть из него все, что он знает о происшедшем! А он знает! Я уверен в этом!

– Успокойтесь, Уитт, – невозмутимо ответил лейтенант. – Мы допросим мистера Полидори в свое время, когда закончим все дела здесь.

Пробормотав какое-то ругательство, Уитт потянулся к столу, на котором лежала коробка с гаванскими сигарами. Кэтрин спала на софе, наглотавшись снотворных таблеток. – Вы осмотрели все комнаты? – уже спокойнее спросил он.

– Дважды, – резко ответил Логан. Его злило вмешательство Денверса-старшего, который только затруднял работу полицейских.

– А служебный лифт? – продолжал допытываться Уитт.

– Не только служебный лифт, но и бойлерную, бельевые, конференц-залы, комнаты отдыха и все подсобные помещения. Не забыли даже шахты лифтов, холодильники и туалеты мальчиков-посыльных. Что вам еще нужно? Конечно, этот старый отель столько раз перестраивался, что какая-нибудь сугубо потайная комната могла и не попасть в поле нашего зрения. Хотя я в этом сильно сомневаюсь. Поверьте мне, девочки давно нет в отеле! Это почти на все сто процентов!

– Тогда чего же вы ждете?

– Донесений моих людей, обшаривающих улицы и дворы ближайших кварталов.

– Пустая трата времени, Логан! Уверяю вас, что Полидори…

Уитт не докончил фразы, увидев в дверях окровавленного Зака, которого поддерживали под руки двое полицейских.

– Скорее доктора! – крикнул он, бросаясь к сыну. – Что случилось, Зак?!

Закари подозрительно посмотрел на полицейских. Потом облизнул разбитые губы и еле слышно спросил:

– Что здесь происходит? Какое-нибудь несчастье с Трейси?

– Черт побери, нет! О чем ты говоришь?!

– Эти полицейские сказали, что она пропала.

– Они имели в виду Лонду.

– Лонду? Но ведь она же совсем дитя! И никогда никуда не выходила одна.

– Ее не было с тобой?

Зак отрицательно покачал головой.

– Боже мой, – прошептал он одними губами. – Что с ней произошло?

– Она исчезла!

– Исчезла?!

– Вместе с Джинни. Они пропали обе. Как это случилось, мы пока не знаем! А что с тобой? Ты весь в крови!

– Со мной? Ничего… Я остался жив…

Он плотно сжал челюсти. Уитт с тревогой смотрел на сына.

– Где и как это случилось с тобой?

Закари продолжал молчать, уставившись взглядом в одну точку. Уитт схватился за телефон и набрал три цифры.

– Мистер Макгенри еще не ушел? – спросил он в трубку. – Я посылал за ним… Хорошо, пусть срочно спустится вниз. Да, в мой кабинет. Что? Нет, на этот раз Зак. Он вернулся весь порезанный и избитый. Что? Да, думаю это серьезно. Пожалуйста, поторопите мистера Макгенри. Спасибо!

Уитт положил трубку и сделал знак полицейским подтащить поближе кушетку, стоявшую у входа в кабинет.

– Иди сюда, сынок, и ложись. Ты, видимо, потерял много крови.

– Со мной все в порядке, отец!

– И все же, Зак, хоть раз в жизни послушай меня! Ложись и дай доктору себя осмотреть!

Закари хотел было огрызнуться, но вместо этого послушно опустился на кушетку. Открылась дверь, и появился доктор Макгенри. Это был высокий седой человек лет семидесяти. Уже многие годы он служил личным врачом у Уитта Денверса, который относился к нему с большим уважением. Не в последнюю очередь потому, что доктор умел держать язык за зубами.

Макгенри помог Заку стащить через голову рубашку. И Уитта невольно передернуло при виде ужасных ран на теле сына. Но, взяв себя в руки, он сел в стоявшее рядом с кушеткой кожаное кресло и закурил еще одну сигару.

– Ну, что ж, Зак, давай поговорим.

Тот никак не отреагировал на это предложение, продолжая упорно молчать, пока врач не закончил осмотр. Справедливо расценив нежелание сына говорить как проявление его извечного бунтарства, Уитт вложил все свое раздражение в огромное облако табачного дыма, выпущенное под потолок, и относительно спокойно сказал:

– Видишь ли, Зак, ты можешь думать обо мне что угодно. Это меня не очень волнует. Сейчас самое главное – судьба Лонды. Так что будь любезен рассказать мне все, что с тобой произошло этой ночью. Не исключено, что твои приключения и исчезновение девочки как-то связаны.

Зак бросил на отца взгляд, полный жгучей ненависти. Но тот не обратил на это никакого внимания. Он посмотрел сначала на полицейского сержанта, затем на Джека Логана.

– Насколько я понимаю, пока ваши поиски продвинулись не очень далеко. Так что послушаем моего сына. Рассказывай!

Зак на секунду закрыл глаза, чтобы хоть немного унять головокружение. Он хотел солгать. Но потом выложил все, как было, опустив лишь две детали. То, что только благодаря мачехе, пытавшейся соблазнить его во время танца, он покинул бал и оказался в отеле «Орион». И что ключ от номера дал ему Джейсон. Зак представил дело так, будто сам познакомился с Софи и напросился к ней в гости. Что заставило его выгородить старшего брата, он и сам толком не мог понять. Может быть, хотел самолично убить его. Или сыграло роль подспудное родственное чувство…

Тем временем доктор Макгенри промывал ему раны, смазывал их какими-то снадобьями и бинтовал. Покончив с плечом и виском, он принялся за нос.

– Боже мой, Зак! Да вам же его опять сломали! Ну ничего! Так вы выглядите значительно старше. А чтобы не было больно, вотрем вот это.

И Макгенри принялся втирать в переносицу какую-то мазь, заставив Зака кричать от боли. Однако очень скоро ему действительно стало легче.

Еще через четверть часа доктор собрал свой чемоданчик и откланялся. Сейчас же Заком занялся Логан, который все это время терпеливо ожидал своей очереди. Он начал задавать вопросы. Но по скептицизму в глазах лейтенанта и ухмылкам на лицах двух других полицейских Закари понял: что бы он ни сказал, ему все равно не поверят. Тем не менее опрос продолжался. Причем с пристрастием:

– Напавших на вас звали Руди и Джо?

– Так они, по крайней мере, обращались друг к другу. – Вы когда-нибудь раньше видели их?

– Никогда.

Доктор Макгенри, все еще ждавший лифт в вестибюле и слышавший этот разговор, посчитал своим долгом вмешаться:

– Извините, господа, но его надо срочно отправить в больницу!

– Видите ли, доктор, – ответил Логан, – мы сейчас заняты поисками пропавшего ребенка. Причем времени у нас практически нет. Поэтому нам необходимо срочно доставить Закари в участок, чтобы показать кое-какие фотографии. После чего мы его отпустим. Вот и все!

– Я категорически протестую!

Уитт сдвинул брови и посмотрел на сына.

– А ты как считаешь?

Голова Зака гудела, подобно чугунному колоколу. Плечо пронизывала острая боль. Но все же он кивнул отцу и сказал через силу:

– Я готов ехать…

Убедившись в своем бессилии перед служителями закона, Макгенри отвел Уитта в сторону и долго пытался ему что-то втолковать. Между тем Логан сделал знак полицейским, и они, подхватив Зака под руки, достаточно осторожно вывели его на улицу и посадили в полицейскую машину.

Через несколько минут они уже сидели за широким столом в полицейском участке. Перед Заком пасьянсом разложили многочисленные черно-белые фотографии. В комнате было много народу. Почти все – служащие отеля «Денвере». Их допрашивали. Тем временем Логан показывал Заку пальцем то на одну фотографию, то на другую:

– Вам знакомо это лицо?

– Нет.

– А это?

– Тоже нет.

Вопросы следовали один за другим без малейших пауз. Бесконечный ряд фотографий сливался в глазах Зака в сплошную серую полосу. И каждый раз он отрицательно качал головой. Все эти лица, запечатленные на фотобумаге, казались ему одинаково незнакомыми. В углу комнаты, пыхтя очередной сигарой, сидел Уитт.