Выбрать главу

Первое полухорие

Ода

Ах, давно когда-то были в хороводах мы сильны, И в боях сильны мы были; Мы достоинство мужское мужественно берегли. Ныне все прошло, прошло… Крыльев лебединых сделались белее Эти волосы мои… Но и в теле старом силы молодые У меня найдутся. Лучше наша старость, Чем расчесанные кудри, Чем распутные манеры Молодежи нашей.

Предводитель первого полухория

Эпиррема

Если, зрители, взглянувши на фигуры наши, вы Удивляетесь, что тонки тальи наши, как у ос, Иль понять не в состоянье назначенья этих жал, Это просто объясню я даже тем, кто муз был чужд. К благородным старожилам мы, владельцы этих жал, В нашей Аттике по праву причисляемся одни. Наша храбрая порода много пользы принесла В дни боев, когда напала чужеземцев рать на нас[924] И в дыму пожаров грозных разрушала город наш. Нас изгнать она хотела из осиного гнезда. Тотчас с копьями, щитами мы пошли навстречу ей И отважно, беспощадно с нею сшиблися в бою, Воин к воину примкнувши, губы злобно закусив. Хоть от наших взоров небо было скрыто тучей стрел, К ночи мы врагов прогнали; помогали боги нам: Ведь над войском пролетела пред сражением сова. Враг бежал; мы их кололи, как тунцов, в мешки штанов, И впивались наши жала в брови, в щеки беглецам; Оттого-то и доселе чужеземцы говорят: «Ос аттических храбрее никого на свете нет».

Второе полухорие

Антода

Да, тогда храбры мы были, не боялись ничего, И врагов мы отразили. В их владенья мы поплыли на военных кораблях.[925] Мы не думали тогда, Как бы красным словом удивить другого Или ябедой сразить; Мы на то смотрели, кто гребет всех лучше, Ну, и взяли много городов у персов. Ради нас сюда привозят Дань, которую воруют[926] Нынче молодые.[927]