Выбрать главу

375 (580)

Кто женится, пусть выберет одно из двух

Или пригожий вид, или хороший нрав,

С которым входит в дом единомыслие.

376 (570)

Коль добрым нравом красота украшена,

Кто это видит - тот вдвойне пленяется.

377 (579)

Когда бедняк женился и приданое

С женою получил, то не жену он взял,

А сам себя ей отдал, получается.

378 (582)

Желающий жениться на наследнице

Обижен богом или сам старается

Попасть в беду, а слыть притом счастливчиком.

379 (576)

Кто жизнь желает провести в приятности

Будь холостым, пускай другие женятся!

380 (575)

Иметь жену и быть детей родителем

В жизнь вносит, Парменон, заботы многие.

381 (578)

Женитьба, если рассмотреть как следует,

Конечно, зло, но зло необходимое.

382 (574)

Ты в брак решил вступить, так знай как следует:

Большое будет благо, коль получишь ты

Лишь маленькое зло.

383 (590)

Где женщина - там зло всегда присутствует.

384 (585)

О, сколь же неверна природа женская!

385 (591)

Всю правду ни одна не скажет женщина.

386 (586)

Особо нужно опасаться женщины,

Коль облекает что-то речью благостной.

387 (587)

Старуху раздразнить - страшней, чем злого пса.

388 (679)

А ну-ка, вон из дома! Жены честные

Себе не станут желтым красить голову!

389 (573)

Никто меня не любит и не в браке я.

390 (665)

Еще попробуй оскорбить жену мою!

Тебе и всем твоим намылю голову!

391 (595)

Нет ничего отрадней для родителя,

Чем видеть, что хоть кто-то из детей его

Разумен и умен. . .

392 (596)

Нет человека, кто отца несчастнее,

Лишь тот отец, кто многодетней этого.

393 (597)

Не говоря ни слова, дочь на выданьи

Все скажет о себе своим молчанием.

394 (598)

Я, Клитофонт, стыжусь лишь одного отца:

Как, согрешив, смогу в глаза смотреть ему?

А остальное - для меня нетрудное.

395 (599)

Не огорчай отца и знай: кто более

Нас любит, тот на нас и легче сердится,

396 (600)

Закон повелевает, чтоб родителям

Мы воздавали божеские почести.

397 (601)

В суд подавая на своих родителей,

Безумствуешь ты, жалкий. . .

398 (602)

Что так же слух ласкает, как отцовская

В честь собственного сына речь похвальная?

399 (603)

Угрозы и влюбленных, и родителей

Обычно никогда не выполняются.

400 (606)

Хорош отец, в котором рассудительность

Берет над гневом верх.

401 (609)

Не исправляй ребенка наказанием,

И убежденьем тоже нужно действовать.

402 (552)

О речи судя, не смотри на возраст мой,

Смотри на то, насколько речь разумная.

403 (553)

Не волосы седые мудрым делают

Иным дает природа ум старейшины.

404 (743)

Отец! Того, кому бы нам довериться,

Не на пирах же, не в увеселениях

Искать? Нашел ты друга хоть подобие

Считается, что благо небывалое.

405 (532)

Как следует, так ты мне и советуешь,

Но знай же, не слова твои заставили

Меня блюсти свой долг, а нрав мой собственный!

406 (644)

Преклонный возраст труден. Старость тяжкая,

В тебе так много зла и нет хорошего,

Ты горестна живым, но все мы все-таки

Тебя достичь мечтаем и стараемся.

407 (643)

От нас берет преклонный возраст многое,

И крепче только здравый смысл становится.

408 (647)

Кто не может жить, как хочет, тот охотно встретит

смерть.

409 (555)

Коль тот ведет войска, кто не был воином,

То гекатомбу он ведет противнику.

410 (560)

Разить врагов - занятие свободного,

Раба забота - за землей ухаживать.

411 (745)

А. - Чем это нанесли тебе ранение?

Б. - Копьем с метательным ремнем. А. - О боги, как?

Б. - На лестнице, когда влезал на стену я.

Я говорю всерьез, они хихикают.

412 (746)

Я, хоть убей, худею, пообедавши!

А что за шутки тонкие солдатские!

Каков хвастун негодник этот. . .

413 (485)

Когда тебе не дали что-то полностью,

Бери кусок. Тебе же будет выгодней,

Чем ничего не взять, иметь хоть что-нибудь.

414 (566)

Мой господин - мне город и прибежище,

Закон, судья и в правом, и в неправедном,

Жить для него лишь одного мне следует.

415 (564)

Насколько лучше с добрым жить хозяином,

Чем жить свободным дурно и угодливо.

416 (565)

Что зря хорошим быть? Хозяин губит все

Своею собственной рукой - а ты получишь что?

Ему не впрок, что сам ты надрываешься.

417 (563)

Не может лучше быть приобретения,

Чем раб, сердечно преданный хозяину.

418 (681)

Ко всем бог одинаков, как присмотришься,

К свободным ли, к рабам ли - без различия.

419 (751)

Все, как у Александра Македонского:

Кого ищу, тот сам ко мне является,

Куда плыву - плыву я без препятствия.

420 (569)

К людским мольбам бесчувствен только бог Эрот.

421 (694)

Сидели на повозке мать и девушка.

422 (763)

Был праздник, на котором состязаются

В трагическом искусстве, - Дионисии.

423 (674)

Любил, любил, согласен, и теперь люблю.

424 (685)

Зачав, родив, теперь люблю и пестую.

425 (760)

Вот родов срок приблизился у девушки.

426 (489)

Нелепо, Филумена, понимая все,

Не остеречься там, где это следует.

427 (767)

Не то ли нас спасет, что погубило нас?

428 (715)

. . . нереида на дельфине.

429 (762)

Совсем не дураки - мужи у эллинов,

Все делают они всегда обдуманно.

430 (754)

Пример - сирийцы: рыбой наедаются,

Не зная меры, и у них от этого

И ноги пухнут, и желудки дуются.

Потом, с сумою сев в навоз на улице,

Умилостивить всячески стараются

Свою богиню этим унижением.

431

. . . с Доридою двуогненной.

ПРИМЕЧАНИЯ

КОМЕДИИ И СЦЕНЫ, ДОШЕДШИЕ НА ПАПИРУСАХ

Папирусные находки, сделанные за последние сто с лишним лет в результате археологических раскопок или случайных приобретений, составляют основную массу текстов Менандра, которыми в настоящее время располагают исследователи его творчества. Первый менандровский текст (два пергаменных листа) был обнаружен в 1844 г. немецким филологом и палеографом К. Тишендорфом в монастыре св. Катерины на Синае и опубликован в 1876 г. голландским филологом К. Кобетом. Поступление новых текстов продолжается до настоящего времени.

Наряду со сценами из пьес, достаточно надежно идентифицированными на основании античных свидетельств или цитат, имеется известное количество текстов, в отношении которых авторство Менандра не является документально доказанным. В настоящее издание они включены под названиями, указывающими место находки, или хранения, или прежнего владельца.