Привів наш Кімон в Спарту й врятував її.
А ви, заживши від афінян помочі,
їх землю після того ще й плюндруєте!
Афінянин
Чи це ж не кривда, Лісістрато, — свідок Зевс?
Лаконянин
Та кривда ж.
(Про себе).
Клуби ж в неї — красота одна!
Лісістрата
А вам, гадали, я спущу, афіняни?
1170 Забули ви, що скніли в руб'ї рабському,
Як в поміч вам лаконські стали списники,
Й багато фессалійських воїв знищили,
Й багато вбили Гіппія прибічників?
В той час в союзі з вами лиш вони були,
Й вас визволили, й замість руб'я рабського
Вернули громадянський плащ народові.
Лаконянин
(про себе)
Я жінки ще не бачив розумнішої!
Афінянин
(теж)
Я ж кращої не бачив лона лінії!
Лісістрата
Чому ж, колишню згоду забуваючи,
1180 Гризетесь ви і чвар не припиняєте?
Чому не миритесь? Що заважає вам?
Лаконянин
І ми бажаєм миру, лиш околицю
Верніть.
Лісістрата
Яку околицю?
Лаконянин
У Піли вхід.
Давно вже там ми побувати прагнемо.
Афінянин
Клянуся Посейдоном, не дамо ми Піл!
Лісістрата
Віддайте-бо!
Афінянин
А нам куди ж податися?
Лісістрата
Просіть натомість іншої місцевості.
Афінянин
Ну, що ж, тоді віддайте нам… те, як його?
Раніш Ехінську бухту і Малійський мис,
1190 А потім і Мегарські доли й пагорби.
Лаконянин
Не все зараз! Клянусь богами, любий мій!
Лісістрата
Та не сваріться за якісь там пагорби!
Афінянин
А я вже б одіж скинув і орав би лан!
Лаконянин
А я, бігме, раніш його угноїв би.
Лісістрата
От помиріться, то й за рало візьметесь.
Як так, то починаймо вже нараду ми
І запросім на неї і союзників.
Афінянин
Куди їх? І без них ми твердо встоїмо.
А чи того ж не прагнуть і союзники
1200 Весь час?
Лаконянин
Ще й як, клянуся Діоскурами!
Афінянин
Так само карістійці, от вам свідок Зевс!
Лісістрата
Ну, от і добре! Йдіть же і очистіться.
Тоді до міста ми, жінки, запросим вас
І тим, що є в коморах, почастуємо.
Взаємну там дасте ви клятву вірності,
А. потім кожен візьме знов жону свою
Й додому піде.
Афінянин
Ну, то швидше йдім уже.
Лаконянин
Веди сама нас.
Афінянин
Свідок Зевс, мерщій веди!
Виходять.
Перша половина хору
Килими в нас кольорові,
1210 Золоті вбрання чудові,
І серпанки є у нас —
Та не жаль їх для вас!
Заберіть їх для дітей.
Хай вдягне їх дочка,
В свято кошик несучи.
Все для вас, все дамо!
Вибирайте з тих скарбів,
Що лежать у скринях наших.
З воску ярого печаті
1220 Позривайте
Й, наче сміття, киньте геть!
Що знайдете — ваше все!
Та нічого той не вгледить,
В кого око
Не зіркіше за моє!
Друга половина хору
В кого хліба вже немає,
В домі ж — челяді багато
І малесеньких діток,
Хай пшениці для них
1230 В мене лантух візьме він.
Досить гарнця муки,
Щоб спекти їм паляниць.
Йдіть сюди, бідняки,
Всі, хто хоче, сміло йдіть!
Із мішками, із саквами
Поспішайте по пшеницю, —
Вщерть зерна вам
Повсипає мій Манес.
Тільки, прошу, до дверей
1240 Ви і близько не підходьте, —
Стережіться
Пса лихого на цепу.
Танці хору.
Афінянин
(виходить з факелом)
Гей, відчиняйте двері! Відступіться всі!
Чого тут поставали? Може, факелом
Вас підсмалить? От мугирі нетесані!
Провідця стариків
Я б не робив так. Та якщо потрібно це,
Щоб догодить вам, — можна перетерпіти.
Провідця жінок
Готові й ми з тобою перетерпіти.