Выбрать главу

За этим — нет, совсем того не водится,

Что говорю ему я, Микион, тебе

Я говорю: ты позволяешь портиться

Ему.

Микион

Нет ничего несправедливее

Людей необразованных: лишь то они

Считают правильным, что сами делают.

Демея

К чему ты это?

Микион

А к тому, Демея, что

100 Об этом судишь ты совсем неправильно.

Скандала нет, поверь ты мне, для юноши

Гулять, кутить и двери хоть выламывать.[146]

Ведь если мы с тобою так не делали,

Нам бедность не давала. Чем ты хвалишься?

Да тем, что делал только из-за бедности!

Несправедливо! Будь на что нам делать так,

Мы б делали; и будь ты человеком сам,

Теперь бы дал ты сыну так вести себя,

Покамест это в юности удобнее,

Чем позже, в годы менее пригодные,

110 Когда, дождавшись, вон тебя он выкинет.

Демея

Нет, ты меня доводишь до безумия!

Скандала нет в таких делах для малого?

Микион

Послушай, чтобы часто не твердить о том,

Усыновить ты сына своего мне дал,

Он стал моим и, если погрешает чем,

То именно передо мною. Больше всех

Тут я плачусь. Гуляет, кутит, душится —

За мой все счет. Влюбляется? Покамест мне

Удобно, деньги будет получать с меня,

А станет неудобно, очень может быть,

Ему на дверь покажут. Двери выломал?

120 Поправят. Платье изорвал? Починится.

Да, слава богу, средства есть на то еще

И до сих пор не в тягость мне. Так, стало быть,

Оставь, не то давай судью третейского

Какого хочешь — докажу, что ты не прав

Гораздо больше здесь, чем я.

Демея

Беда! Учись

У тех отцовству, кто отцом умеет быть.

Микион

Природой — ты, по духу я скорей отец.

Демея

По духу? Ты?

Микион

Не продолжай, а то уйду.

Демея

Вот как?

Микион

Одно и то же слушать столько раз!

Демея

Меня заботит это.

Микион

И меня. Давай

130 Разделим мы заботу. Пусть тот сын тебе,

Мне — этот. Об обоих же заботиться —

Обратно, значит, отданное требовать.

Демея

А!

Микион

Так я полагаю.

Демея

Что ж! Коль так, пускай

Мотает, тратит, гибнет! Мне и дела нет!

И если хоть словечко после…

Микион

Сердишься

Опять?

Демея

А ты не веришь? Я не требую

Назад того, что дал. А больно все-таки!

Я не чужой. Мешаю? Перестану, пусть!

Заботу об одном лишь сыне мне даешь?

Ну что ж, и то богам благодарение,

Что он таков, как видеть я хочу его,

А этот твой потом и сам почувствует!

140 Сказать о нем не хочется мне худшего.

(Уходит)

Микион

Есть что-то… Хоть не все, конечно… Все-таки

Не очень мне приятно. Но показывать

Ему мне не хотелось огорчения.

Таков уж он: начнешь ли успокаивать,

Противоречить, гнев ли отводить его,

Он хоть и терпит это, но едва-едва.

А уж питать, поддерживать в нем вспыльчивость —

Не то же ли, что вместе с ним безумствовать?

Да и Эсхин не вовсе перед нами прав.

В какую не влюблялся он прелестницу?

150 Кого он только не дарил? Недавно же

(Должно быть, все они ему прискучили)

Сказал, жениться хочет. Я надеялся,

Что юность откипела в нем, был рад тому,

И вот опять сначала! Не узнать ли мне,

В чем дело? Повидаться с ним на форуме.

(Уходит)

Акт второй

СЦЕНА I

Саннион, Эсхин, Вакхида (без речей), рабы

Саннион

Граждане! Подайте помощь неповинному бедняге.

Умоляю!

Эсхин

(Вакхиде)

Стой спокойно. И не надо озираться.

Нет опасности: пока я здесь, тебя не смеют тронуть.

Саннион

Всем наперекор — ее я…

Эсхин

Как он ни подл, не пожелает раз еще избитым быть!

Саннион

160 Эй, Эсхин! Чтоб не ссылаться, что мой нрав тебе неведом, —

Сводник я.

Эсхин

Известно.

Саннион

вернуться

146

Ст. 101. Скандала нет… для юноши… — Ср. там же, 188 и коммент.