Та́к дарить кому под силу?
Парменон
Воину Фрасону, он
Федрии соперник.
Херея
Плохи братнины дела тогда!
Парменон
Знал бы ты, какой подарок сам он шлет, тем более
Так сказал бы.
Херея
Что такое?
Парменон
Евнуха.
Херея
Противного
Бабу-старика, вчера им купленного?
Парменон
Да, его.
Херея
Вышвырнут беднягу за дверь с этаким подарочком!
А Фаида эта, значит, нам соседка? Я не знал!
Парменон
Да, не так давно.
Херея
360 Ни разу я и не видал ее.[69]
Говорят, она красива?
Парменон
И весьма.
Херея
Но с нашею
Не сравнится — с этой!
Парменон
Вещи разные.
Херея
Ну, Парменон,
Окажи мне с нею помощь.
Парменон
Постараюсь, сделаю,
Помогу; еще что нужно?
Херея
Ты куда ж идешь?
Парменон
Домой.
Отвести рабов к Фаиде этих приказал твой брат.
Херея
О, счастливец этот евнух! В этот дом дают его!
Парменон
Ну и что?
Херея
Подругу рабства, дивную красавицу
Будет видеть, говорить с ней, в том же с нею доме жить,
Иной раз с нею вместе есть, иной раз спать поблизости!
Парменон
Не хочешь ли таким же стать счастливчиком?
Херея
А как, скажи?
Парменон
Его наденешь платье ты…
Херея
370 Надену платье… дальше что?
Парменон
Взамен его тебя сведу.
Херея
Я слушаю.
Парменон
Скажу, что он.
Херея
Я понимаю.
Парменон
И придут те случаи удобные
И вместе есть и вместе пить, играть, касаться, рядом спать,
Из женщин там никто тебя не знает, не видал никто,
По виду и по возрасту за евнуха вполне сойдешь.
Херея
Совет прекрасный! Никогда я лучшего не слыхивал!
Идем же! Наряжай меня как хочешь! Отводи, веди!
Парменон
Куда? Я в шутку!
Херея
Глупости.
Парменон
Конец мой, что наделал я!
Куда толкаешь? С ног собьешь. Я говорю… Да стой же ты.
Херея
Идем.
Парменон
Ты впрямь?
Херея
Да, решено.
Парменон
380 Смотри, не слишком спешно ли?
Херея
Конечно, нет!
Парменон
А взгреют-то меня за это?
Херея
А!
Парменон
Да ведь
Скандал!
Херея
Что за скандал такой! Пробраться в дом распутницы
И тем, кто издевается над юностью жестоко так
И всевозможной мукою терзает постоянно нас,
Достойно отплатить за все, надуть их, надувательниц![70]
Иль правильнее было бы обманывать отца? Тут всяк
Сказал бы: «Это дурно». Там же — поделом, подумают.
Парменон
Ну, раз решил, идем, но после на меня не взваливать
Вины.
Херея
Нет!
Парменон
Ты велишь?
Херея
Велю! Я заставляю силою.
В ответе быть не побоюсь!
Парменон
390 За мною! С божьей помощью!
Акт третий
Фрасон, Гнафон, Парменон
Фрасон
Ну что, Фаида очень благодарна мне?
Гнафон
Ужасно!
Фрасон
Рада, говоришь ты?
Гнафон
И не так
Подарку, как тому, что ты даришь. Прямой
Триумф ей это!
Парменон
Загляну-ка я сюда,
Чтоб отвести их при удобном случае.
А, воин тут!
69
Ст. 360.
70
Ст. 383.