Выбрать главу

А мне того молодчика покажут пусть;

Не то, где проживает он, укажут пусть!

Гета

А! Формиона?

Демифон

Женщины защитника.

Гета

Я приведу.

Демифон

Где Антифон?

Гета

В отлучке он.

Демифон

Пойди-ка разыщи его мне, Федрия,

Веди сюда.

Федрия

Иду прямой дорогою —

Туда!

Гета

310 К своей Памфиле, разумеется.

Демифон

А я пенатам честь воздать зайду домой,[106]

А там на форум: надо будет нескольких

Друзей найти и попросить о помощи,

Чтоб Формион не захватил врасплох меня.

СЦЕНА II

Формион, Гета

Формион

Скрылся, значит, он от страха, что отец приехал?

Гета

Да.

Формион

Фанию одну оставил?

Гета

Да.

Формион

И раздражен старик?

Гета

Сильно.

Формион

На тебя все дело снова, значит, падает,

Формион! Сам заварил ты, сам же и расхлебывай.

Подтянись!

Гета

Молю!

Формион

А если спросит…

Гета

На тебя теперь

Вся надежда!

Формион

Вот! А если возвратит?

Гета

Ты нас толкнул…

Формион

Вот как думается…

Гета

Ты и выручай!..

Формион

320 Сюда его.

Старика! Мои все планы в точности обдуманы!

Гета

Что предпримешь?

Формион

Что другое? Фания останется

С Антифоном. Всю провинность я сниму и на себя

Обращу все раздраженье это стариковское.

Гета

Молодчина! Друг! Вот только одного боюсь подчас:

До тюрьмы не довело бы это молодечество!

Формион

Пустяки! Знакомо дело, и пути предвидены.

Сколько уж до полусмерти я избил народишку.

И чужих, да и сограждан, как ты это думаешь?

И тем чаще, чем их больше попадалось. А меж тем

Хоть когда слыхал ты, чтобы жалобу кто подал в суд?

Гета

Как так?

Формион

330 Так! Силков не ставят ястребу и коршуну.

Вредным птицам; для безвредных сети расставляются:

С них пожнешь плоды, на этих труд потратишь попусту.

Где кто может, хочет цапнуть: здесь один, а там другой,

Я ж, известно, гол: осудят — поведут к себе же в дом,

Молодца ж кормить обжору никому охоты нет!

Да, по-моему, конечно, и умненько делают:

Это значило б — великим воздавать добром за зло!

Гета

Он в долгу перед тобою навсегда останется!

Формион

Нет, напротив, благодарность богачу воздать нельзя

В полной мере, по заслугам; умащенный, вымытый,

Ты являешься, не внесши доли, без забот в душе,[107]

А хозяин изведен весь тратами, заботами,

И в то время как по вкусу для тебя все делают,

Он рычит от злости, ты же, усмехаясь, первый пьешь,

Первый занимаешь место; ставят стол сомнительный…

Гета

Это как?

Формион

Берет сомненье, что тебе сначала взять.

А рассудишь, как все это сладко и как дорого,

Не сочтешь ли прямо богом это все дающего?

Гета

Вот идет старик. Смотри же, первый бой — труднейший бой!

Выдержишь — потом как хочешь можешь маневрировать.

СЦЕНА III

Демифон, Гета, Формион, Гегион, Кратин, Критон

Демифон

350 Слыхали вы когда про оскорбленье

Такое, как мое? Прошу о помощи.

Гета

Разгневан.

Формион

Ты следи за мной внимательней,

Уж я его помучу. О бессмертные!

Не родственница Демифону Фания?

Он отрицает с Фанией родство?

Гета

Да, да.

Демифон

Как будто он и есть, за мною следуйте!

Формион

вернуться

106

Ст. 311. Пенаты — боги-покровители домашнего очага.

вернуться

107

Ст. 339. …не внесши доли… — Формион противопоставляет свое привилегированное положение заботам молодых людей, вносящих свою долю для пирушки в складчину. По сообщению Доната, этой детали не было у Аполлодора; она введена Теренцием.