Выбрать главу

Клянусь Юпитером, ей нет людей роднее нас с тобой.

Демифон

Бессмертные! Пойдем же к ней! Всем это знать или не знать

Необходимо!

Хремет

Ах!

Демифон

Да что?

Хремет

810 Но как ты мало веришь мне!

Демифон

Ты хочешь, чтобы верил я и более не спрашивал

Об этом? Хорошо. Изволь. А дальше что; скажи ты мне,

С той делать, друга дочерью?

Хремет

Да так.

Демифон

А эту отпустить?[116]

Хремет

Ну да.

Демифон

А ту оставить?

Хремет

Да.

Демифон

(Навсистрате)

Ты можешь уходить теперь.

Навсистрата

(уходя)

Для всех удобней, думаю, осталась чтоб у нас она,

Чем выгонять ее, как это ты предполагал сперва.

Увидев, я нашла ее вполне приличной женщиной.

Демифон

В чем дело?

Хремет

Заперла ли дверь она?

Демифон

Уже.

Хремет

Бессмертные

Нас помнят! За твоим уж сыном дочь нашел я замужем.

Демифон

Но как же так?

Хремет

Рассказывать здесь неудобно.

Демифон

В дом пойдем.

Хремет

Пусть даже наши сыновья совсем не знают этого.

(Уходят)

СЦЕНА V

Антифон

Как бы ни шли мои дела, я рад удаче брата.

820 Как хорошо иметь в душе желанья лишь такие,

Чтоб их уврачевать легко ты мог при неудаче!

Добыл он денег — от забот избавился тотчас же!

А мне не вырваться никак из этих затруднений!

Скрывать ли? В страхе вечно быть. Раскрыть? Позора много,

Я не вернулся б и домой, когда бы не надежда,

Что можно сохранить жену. Но где найти мне Гету?

СЦЕНА VI

Формион, Антифон

Формион

Добыл я денег, своднику их передал, взял женщину,

830 Моим стараньем в собственность она досталась Федрии:

На волю ведь отпущена.[117] Осталось мне покой найти

От стариков, чтоб покутить, урвать на то денек-другой.

Антифон

А! Формион! Что скажешь?

Формион

Я?

Антифон

Что хочет делать Федрия?

Своей любовной страстью он как думает насытиться?

Формион

Твою он хочет роль играть.

Антифон

Какую?

Формион

Избегать отца,

Тебе передает свою: ты должен защищать его,

А он пойдет ко мне кутить. Я старикам скажу: иду

На рынок в Суний, чтобы там купить служанку, как сказал

Тогда им Гета, а не то, меня не видя здесь, они,

Пожалуй что, подумают, что деньги их стал тратить я,

Но дверь твоя скрипит.

Антифон

Взгляни, кто это вышел.

Формион

840 Гета сам.

СЦЕНА VII

Гета, Антифон, Формион

Гета

Счастье! О богиня счастья! Сколькими внезапно ты

Радостями Антифону этот день украсила!

Антифон

Что он там?

Гета

Избавила от страха нас, друзей его!

Что тут медлить? Плащ накину и пойду скорей за ним,

Чтоб узнал он, что случилось.

Антифон

Понял ты его?

Формион

А ты?

Антифон

Ничего.

Формион

Я ровно столько ж.

Гета

К своднику направлюсь я;

Там они теперь.

Антифон

Эй, Гета!

Гета

Вот тебе! Известное

Дело: тотчас же окликнут, чуть бежать наладишься!

Антифон

Гета!

Гета

Он опять! Однако не проймешь никак меня

Приставаньем этим.

Антифон

Стой же!

Гета

Как хвачу!

Антифон

А я тебя

850 Точно так же, если только ты не остановишься.

вернуться

116

Ст. 812. А эту отпустить? — Демифон имеет в виду Навсистрату, вызванную для переговоров с Фанией.

вернуться

117

Ст. 831. …На волю ведь отпущена. — Выкуп девушек у сводника с последующим отпуском на волю — достаточно частое явление в реальном быту афинян, где содержание любовницы наряду с законной женой считалось вполне естественным. Тем более это было позволительно для неженатого молодого человека.