910 Но за тебя мне выдать отсоветовал
Вот он ее: «Какие, — говорил он мне, —
В народе пересуды это вызовет!
По чести можно было, так не выдали,
Теперь же прямо срам ее вышвыривать!»
И говорил почти в таком же смысле все,
Как давеча ты лично обвинил меня.
Формион
Вы слишком надо мной надменно шутите!
Демифон
Как?
Формион
Вот вопрос! Да ведь и на другой уже
Жениться не смогу я! И с каким лицом
Пойду я к ней, презрительно отвергнутой?
Хремет
(тихо)
Скажи ему, что Антифон, по-твоему,
Не хочет с ней расстаться.
Демифон
Но, по-моему,
920 Не хочет сын расстаться с этой женщиной,
Пожалуйста, пойдем со мной на форум; там
Обратно мне мои отпишешь денежки.[118]
Формион
Но я их кредиторам отписал уже.
Демифон
Так как же быть?
Формион
Желаешь мне жену отдать
Просватанную — я женюсь; но если ты
Задумаешь оставить у себя ее,
За мною пусть останется приданое.
К чему мне из-за вас быть одураченным?
Я ради вас невесте отказал другой,
А было мне там столько же приданого.
Демифон
930 Проваливай ты с этим хвастовством своим,
Бродяга! Что, не знаю разве, думаешь,
Тебя с твоими этими проделками?
Формион
Я раздражаюсь.
Демифон
Если б за тебя отдать,
Так ты на ней женился бы?
Формион
Попробуйте!
Демифон
Ваш план был в том, чтоб сын мой у тебя с ней жил!
Формион
О чем ты это?
Демифон
Деньги подавай назад!
Формион
А ты мне подавай жену.
Демифон
Иди на суд!
Формион
Но если так и дальше доезжать меня
Вы будете…
Демифон
Что сделаешь?
Формион
Что сделаю?
Вы думаете, только бесприданницам
Защитник я? Нет, помощь и приданницам
Оказываю!
Демифон
940 Нам-то что до этого?
Формион
Вам? Ничего. Одну тут знал я женщину,
Которой муж…
Хремет
Гм! Гм!
Демифон
Ну что?
Формион
На Лемносе
Имел жену другую…
Хремет
Кончен! Умер я!
Формион
Дочь от нее имеет и тайком ее
Воспитывает…
Хремет
Я похоронен!
Формион
И ей
Я это расскажу все.
Хремет
О, пожалуйста,
Не надо!
Формион
Ох, да это уж не ты ли был?
Демифон
Но как же он над нами издевается!
Хремет
Тебя мы отпускаем.
Формион
Вздор!
Хремет
Чего от нас
Ты хочешь? Деньги, что тобой получены,
Мы оставляем за тобой.
Формион
Я слушаю.
Тьфу! Что вы надо мною издеваетесь
С ребяческим шатаньем вашим, глупостью?
950 Нет — да, да — нет; Бери — отдай! Что сказано —
Не сказано! Решили — передумали!
Хремет
Откуда, как прознать он мог?
Демифон
Не знаю я,
Но знаю то, что никому не говорил.
Хремет
Клянусь, вот чудо!
Формион
Задал им задачу!
Демифон
Гм…
Неужто столько денег заберет у нас,
Так явно издеваясь? Право, легче смерть!
Ну, соберись же с духом! Больше мужества!
Проступок твой наружу вышел, видишь сам.
И от жены уже не скроешь этого.
960 Так лучше, чем другие скажут, пусть от нас
Самих услышит, самое спокойное.
А после мы и этому негоднику
По-своему отплатим.
Формион
Если мер своих
Я не приму, то будет плохо мне. Они
Готовы поступить по-гладиаторски.[119]
Хремет
Боюсь, мы не смягчим ее.
118
Ст. 922.
119
Ст. 964.