Выбрать главу

Содержится перечень книг, которые как раз написал сам Мани, то есть канонических. Смагина по совокупности всех источников дает следующий перечень (в том порядке, в котором обычно перечисляют манихеи):

1. «Живое Евангелие».

2. «Сокровище (или Сокровищница) жизни».

3. «Прагматия» («Трактат»).

4. «Книга таинств».

5. «Книга гигантов».

6. «Послания».

7. «Псалмы».

8. «Шапуракан».

9. «Образ» (“Ардханг”) - все учение в виде схем и картинок, с личными рисунками Мани, то есть в данном случае материал был также графический.

10. «Молитвы».

Полностью ни одна до нас не дошла, более или менее есть Шапуракан (переводил на русский), есть некоторые послания и стихи (“псалмы”). Есть “Живое Евангелие”, но не переводят, у меня нет этой книги ни на одном известном мне языке, если кто-то видел в интернете, было бы очень интересно, обещаю перевести на русский, если она у меня будет на любом индоевропевропейском, тюркском, китайском или японском.

Книги постоянно пересказываются у антиманихейских авторов, поэтому содержание-то более или менее известно.

Манихейское наследие второго уровня (книги не самого Мани, но популярные среди ранних манихеев):

1. Жизнеописание Мани (есть фрагменты, я переводил уже в манихейском сообществе).

2. Большие по объему сборники псалмов из Египта, Уйгурии и других мест. Из них составлено в 2000-е манихейское богослужение, которым я пользуюсь, но до перевода богослужения еще не доходил, оно очень обширное - там на весь день молитвы плюс праздники, очень много. Это молитвенное правило для храма, если он когда-то будет, в быту, конечно, даже я, хоть и избранный, этого полностью не вычитываю. Не имеется на русском языке.

3. Книги мара Адиманта, где он дискутирует со всеми философиями Римской империи - имеется конспект Августина тех глав, где критикуется католицизм. К сожалению, не дошли разделы о неоплатонизме, стоицизме и так далее - по всем источникам этот труд комплексно описывал всю античную философию с манихейской точки зрения, а также критиковал и все религиозные суеверия типа католицизма.

4. Те самые “Главы”, которые теперь тут разбираются.

5. Работы святых Фауста, Секунда и Фортуната против католицизма - цитируются полностью Августином и так дошли до нас. Усилиями Богомилоса и моими теперь это всё есть и на русском языке.

Из всей манихейской литературы в 1950-е составлен сборник самого важного (Карузута), который мною полностью переведен и немного откомментирован.

Если что-то важное пропустил, надеюсь, в комментариях мне напомнят.

Также в тексте перечисляются три великих пророка, Иисус, Будда и Заратуштра, книги которых также все являются манихейским святым писанием. Единственное только, что т.н. “церкви”, которые в настоящее время клянутся именами этих великих людей, их учение так или иначе искажают в своих материальных целях, поэтому к имеющимся у них текстам надо относиться критически и исследовать, насколько там вообще реальный текст, или они там дописали.

Тем не менее, хорошо зафиксировано исторически, что манихеи всегда признавали и использовали Евангелия от Фомы и от Иоанна, а также послания апостола Павла, и постоянно ссылались на это именно как на свои святые книги. “Синоптические евангелия” от Матфея-Марка-Луки являются довольно поздними компиляциями и содержат значительное количество иудейских вставок - то, что относится к рождению, ссылки на Ветхий Завет и рассказы о чудесах. Однако в той степени, в которой там отражено реальное учение Христа о ненасилии и рационализме, это тоже вполне признаваемо манихеями.

В силу смешения света и тьмы в принципе и любой философский текст может рассматриваться нами как исходящий хотя бы частично от Бога - но там надо разбираться, где тут свет, а где тьма.

https://youtu.be/RkZkekS8NQU

О приходе Апостола

Первая глава — та, в которой его ученики вопросили о его миссии и приходе в мир: как произошло, [зачем он был послан, и о] его странствии по разным городам и разным странам, когда он был послан [проповедовать свою надежду в] первое [время], до того, как избрал свою Церковь.

Сказал им Апостол: «Я [говорю вам: велика тайна, о которой вы меня спросили.] Но я расскажу её вам, [чтобы вы узнали, как и зачем я пришёл в мир, и восхитились. Итак,] знайте, о возлюбленные мои: все Апостолы, по очереди посланные в мир, подобны земледельцам, а Церковь, которую они избирают, — месяцам фармути и фаофи.

Ибо ни фармути не настаёт в любой месяц года, ни [другой месяц, фаофи, не приходит] когда угодно, но срок [настаёт для них,] единый для каждого, и они знают [свой срок. Земледелец сажает] свои огурцы, [овощи и плоды и ждёт] времени их созревания; огурцы, и [зелень, и посевы будут ждать] срока, созревать, достигнут времени сбора и [будут собраны в месяц] фаофи. Конечно, тот земледелец [ожидает] фармути, чтобы прийти и насадить злаки, [овощи] и зелень; но он с самого начала усердствует, [насаждая] злак, и трудится ради него. А когда приходит лето, его злак каждый год достигает поры зрелости, [и тогда] земледелец выходит и жнёт. Также [садовник] сначала [сажает дерево и] трудится ради его плодов, питает их, они [растут,] зреют, он приходит и собирает их с дерева.