Выбрать главу

Пробило две склянки, и Киллик и его помощники осторожно поднялись по трапу на ют; первые двое несли подносы с графинами, в которых было все, что положено пить в такой час, а остальные – стаканы, в которые это можно было наливать.

Когда капитанов спускали в шлюпки, к Стивену подошел его друг Ховард и, встав рядом с ним, тихо сказал:

– Мэтьюрин, вы, конечно, знаете коммодора намного лучше, чем я; скажите, он использует слово "офицер" только в точном, военно-морскомего значении?

– Полагаю, да, он довольно щепетилен в вопросах рангов и званий. Он так же негативно отнесся к "шведскому рыцарю"[105], как и Нельсон. Но он очень разумный человек.

– Несомненно. Я был поражен убедительностью, последовательностью и ясностью его доклада о колебании земной оси в Королевском научном обществе, – Шоули взял меня с собой, – и в течение нескольких дней, как мне кажется, я понимал не только суть этого явления, но даже прецессию равноденствий.

– Разумеется, он выдающийся астроном.

– Да. Но я хочу сказать вот что: у меня на "Авроре" есть помощник штурмана по имени Хьюэлл. А помощник штурмана, как вы прекрасно знаете, не является офицером в нашем обычном понимании этого слова, то есть официально он не имеет офицерского звания. Он отслужил положенное количество лет, сдал требуемый экзамен на чин лейтенанта, но не смог сойти за джентльмена, – короче говоря, проводившие экзамен капитаны, посовещавшись наедине, не сочли его достойным, и поэтому ему так и не дали никакого назначения. Но он отличный моряк и очень много знает о судах работорговцев и их повадках.

– В таком случае, я уверен, что коммодор захочет с ним поговорить.

– Лучшего кандидата и сыскать нельзя. Хьюэлл родился на Ямайке, в семье судовладельца, и сначала он ходил в море на одном из торговых судов своего отца, перевозившем грузы, иногда и рабов, а затем Дик Харрисон взял его с собой на "Эвтерпу", на шканцы. Во время перемирия он служил помощником капитана на одном из работорговых судов Томаса, но ему это надоело, и он был рад вернуться на службу, сначала на "Эвриал" Джона Уэста, а затем и ко мне.

– Я не знал, что капитан Томас владеет рабами.

– Это семейное предприятие, но он чрезвычайно щепетилен по этому поводу с тех пор, как закон отменил работорговлю, и не хочет, чтобы об этом знали.

Несмотря на то, что ему нужно было побриться и надеть лучшую форму, Хьюэлл был на борту уже через десять минут. Это был невысокий, круглоголовый мужчина лет тридцати пяти, и далеко не красавец: оспа страшно изуродовала его лицо, а там, где оно не было изъедено болезнью, разорвавшийся картуз с порохом густо усеял его черными точками; кроме того, у него были очень плохие зубы, с трещинами и обесцвеченные. Однако это явное уродство не объясняло его нынешнего положения на флоте, – возможно, самого неудобного звания из всех, – поскольку Джек знал немало выглядевших гораздо хуже мичманов, которые получили назначения после экзамена на чин лейтенанта в Сомерсет-Хаусе. Нет, проблема заключалась в желтоватом оттенке кожи, которым, как можно было бы сказать, обладал Хьюэлл, – очевидно, унаследованном от африканской прабабушки.

– Садитесь, мистер Хьюэлл, – сказал Джек, когда тот вошел в капитанскую каюту. – Вы, без сомнения, знаете, что цель нашей эскадры – покончить с работорговлей или, по крайней мере, максимально ей воспрепятствовать. Мне сказали, что вы обладаете значительными знаниями в этой области; пожалуйста, расскажите мне вкратце о своем опыте. А присутствующий здесь доктор Мэтьюрин также хотел бы кое-что узнать по этому вопросу: не о мореходных качествах их судов или особых ветрах в Бенинском заливе, как вы понимаете, а о более общих аспектах.

– Ну, сэр, – сказал Хьюэлл, глядя Джеку прямо в глаза и собираясь с мыслями. – я родился в Кингстоне, где у моего отца было несколько торговых судов, и когда я был мальчишкой, то часто ходил на том или ином из них, мы торговали на Карибских островах, ходили и в Штаты, или до самой Африки, на мыс Пальмас и в Гвинейский залив, за пальмовым маслом, золотом, если мы могли его достать, гвинейским перцем и слоновой костью; иногда возили и негров, если их предлагали, но немного, поскольку мы не были обычными работорговцами, которые торгуют большими партиями. Поэтому мне те воды довольно хорошо знакомы, особенно весь Гвинейский залив. Затем, через некоторое время, мой отец сказал своему старому знакомому, капитану Харрисону, что мне не терпится попасть на борт военного корабля, и он очень любезно принял меня на шканцы на "Эвтерпе", которая в то время стояла в Кингстоне. Я прослужил на ней три года, а затем последовал за своим капитаном на "Топаз", где он меня назначил помощником штурмана. Это было как раз перед перемирием, когда экипаж распустили в Чатэме. Я вернулся на Ямайку и брался за все, что мог найти, – мой отец к тому времени уже отошел от дел, – в основном, устраивался на небольшие торговые суда, отправлявшиеся в Гвинею и на юг, вплоть до Кабинды или в Бразилию. Иногда возили и негров, как и прежде; но, хотя я хорошо был знаком с работорговцами и их обычаями, особенно на больших кораблях из Ливерпуля, я никогда не плавал ни на одном из них, пока не поднялся на борт "Элкинса" в Монтего-Бей; и тогда, хотя владельцы утверждали, что судно перевозит смешанные грузы, я понял, что это крупное работорговое судно, как только я ступил на палубу.

вернуться

105

Так называли адмирала Сиднея Смита (1764-1840). В 1790 году он поступил на службу в шведский военно-морской флот и командовал эскадрой, за что был пожалован шведским рыцарским орденом. Когда он вернулся в Великобританию, король разрешил ему носить эти знаки отличия и использовать титул, что вызывало недовольство Нельсона и многих других офицеров.