Какое-то время все молчали. Самому Джо хотелось знать лишь одно — где япошки? Этого офицер пока не мог им сказать. Судя по лицам большинства пилотов, думали они о том же самом. Кто-то спросил:
— Сэр, что нам делать, если мы столкнемся с вражескими самолётами, летящими в нашу сторону?
Хороший вопрос. Нападение на японские самолёты, может, и ослабит их ударные силы, но оно также отвлечёт американцев от удара по их авианосцам.
Офицер нахмурился.
— В этом случае, решать вам придётся самим, джентльмены. Если считаете, что можете их уничтожить — бейте. Если же думаете, что лучше справитесь с их авианосцами, избегайте столкновения.
Джо повернулся к Орсону Шарпу и прошептал:
— Если повезёт, нас наградят. Если нет — накажут.
— Тоже мне новости, — также шёпотом ответил Шарп. В его голосе слышалось больше цинизма, чем обычно.
— А теперь, по машинам, — приказал офицер. — Долго ждать не придётся. На это я готов поставить собственную жизнь.
Он готов поставить собственную жизнь на то, что подчинённые ему пилоты справятся с вражескими лётчиками, которые прежде неизменно их били.
«Не в этот раз», — зло думал Джо, спеша к «Хеллкэту». «F6F» не был самым изящным самолётом. Из-за большого радиального двигателя у него был пухлый нос, похожий на шнобель боксёра, который остановил большинство ударов собственным лицом. Японский «Зеро» выглядел более элегантно. Однако «Хеллкэт» обладал почти двукратным превосходством в лошадиных силах, нёс больше вооружений, имел более крепкий корпус, самоуплотняющиеся топливные баки и хорошую защиту пилота. «Пилота». Эти слова уже не являлись для Джо какой-то абстракцией. «Речь обо мне».
Он перебежал через полётную палубу и забрался в кабину самолёта. Внутри пахло кожей, авиационным топливом и смазкой, смесью личных и механических запахов. Джо потянулся за сигаретой, но курение вблизи кислорода и высокооктанового топлива могло стоить жизни.
Рядом с самолётами выстроились одетые в жёлтые каски и жёлтые жилетки матросы, регулируя движение техники. Около мостика стояли матросы, одетые в красные каски. Это были ремонтники. В задачу матросов в синих касках и куртках входило убирать противооткатные опоры от шасси готовящегося к взлёту «Хеллкэта».
— От винта!
Голос в громкоговорителях принадлежал не Господу, а старпому. На «Банкер Хилле», как и на любом другом корабле, бог — это командир, а старпом — пророк его.
Джо боялся, что двигатель не заведётся и ему придётся остаться. Но он ожил и заревел. Винты стали почти невидимыми. Джо осмотрел приборную панель. Время тренировок прошло. Теперь он не на тренажёре и не на учебном корабле.
Матросы в жёлтом выстроились вдоль полётной палубы.
— Приготовиться к взлёту! — прозвучала команда с мостика.
Джо слышал приказ, как через громкоговорители, так и в наушниках. Матросы в синем убрали опоры из-под первого самолёта. Человек в жёлтом отошёл в сторону, размахивая руками. «Хеллкэт» медленно двинулся за ним.
У самого мостика стоял человек с клетчатым флагом в правой руке. Левой рукой он совершал круговые движения. Пилот самолёта прибавил двигателю оборотов. Из громкоговорителей раздался приказ:
— Взлёт!
Человек с флагом принялся активнее махать левой рукой. Двигатель первого самолёта перешёл на вой. Клетчатый флаг опустился вниз. «F6F» прокатился по полётной палубе, нырнул вниз, затем набрал высоту и занял своё место в самом крупном формировании палубной авиации, которое когда-либо знал мир.
Взлетел ещё один самолёт. Спустя вечность и несколько минут, дошла очередь и до Джо. Он проследовал за матросом в жёлтом, по приказу сигнальщика добавил оборотов двигателю и вскрикнул, когда клетчатый флаг опустился вниз. Пора!
«Хеллкэт» рванул вперёд, и ускорение отбросило пилота на спинку кресла. Нырок с палубы вниз… Джо потянул на себя штурвал и выжал из двигателя всю имевшуюся у него мощность. Взлёт. Чёрт, эта машина поднималась в небо, как по индийскому канату[63]. Ни один из его прежних самолётов и близко не мог к такому подобраться.
При этом «F6F» не был летающим гробом, как большинство прочих скоростных самолётов. Это была трудная, но очень отзывчивая в управлении машина. Чем выше взлетал Джо, тем лучше видел огромный американский флот под собой. Если повезёт, они разорвут япошек на куски.
Помимо «Банкер Хилла», к Гавайям шёл «Эссекс» и ещё три новейших авианосца. С ними же шёл отремонтированный «Хорнет». И «Рейнджер». Последний представлял собой далеко не идеальный авианосец, но он вёз самолёты, дабы огромный воздушный флот американцев, был ещё больше. Помимо них, в эскадре шло пять лёгких авианосцев, способных помочь старшим братьям, и почти дюжина авианосцев поддержки. В случае скоростных манёвров, маленькие корабли быстро отстанут, но все они несли столько же самолётов, сколько корабли класса «Эссекс».
63
Индийский канат — трюк сценической магии. Состоял в том, что факир подбрасывал вверх один конец верёвки, после чего она вертикально повисала в воздухе. Ассистирующий ему мальчик забирался по канату и спускался вниз.